التأميم造句
例句与造句
- التأميم والبحث عن الجنسيات اﻷجنبية
C. 国家化和追查外国国籍 - في "روسيا" ، المخاوف من التأميم
尤其是俄罗斯 对国有化的恐惧使得 - واستُشهد بحالة التأميم كمثال على ذلك.
在这方面提到了国有化案件的例子。 - فقد نصت قوانين التأميم الكوبية على مبدأ التعويض.
古巴国有化法规定的非常措施。 - ولا يعد التأميم حرماناً من مزايا مماثلة أو مشابهة.
国有化不视为剥夺类似的特权。 - التأميم والبحث عن الجنسيات اﻷجنبية ٠٥ - ٦٥ ٣١
C. 国家化和追查外国国籍. 50 - 56 14 - 12- ومسألة التعويض الكامل والعادل تربطها صلة بمسألة التأميم الحساسة.
全额和公平补偿金的问题与敏感的国有化问题有联系。 - ولقد عكس هذا الوضع تأثير سياسات التأميم والأزمة النفطية لمنظمة البلدان المصدرة للنفط.
这一状况反映了国有化和欧佩克石油危机的影响。 - خامسا، تُجوهلت في عملية الخصخصة في كوسفو قضية إلغاء التأميم تجاهلا تاما.
第五,科索沃私有化进程完全忽略了非国有化问题。 - ١٢- وتجزم الفقرة ١٦٤ بأن هناك حقا غير قابل للتصرف في التأميم ونقل الملكية.
第164段认为存在着国有化和征用财产的不可分割的权利。 - وإلى جانب الخصخصة ورفع التأميم عن الملكيات بدأ تأثير القطاع الخاص يتسع بصورة كبيرة.
随着财产的私有化和非国有化,私营部门的影响开始迅速扩大。 - ذلك أن التأميم عمل مشروع في حين أن المادة 44 تتناول الأفعال غير المشروعة دولياً.
国有化是一种合法的行为,而第44条所处理的是国际不法行为。 - ولا يمكن الاعتراض على قانون التأميم في المحاكم لكن يمكن رفع دعاوى بشأن مسائل التعويض في إطار تحسين الأراضي.
不能在法庭质疑国有化法,但可对改进赔偿问题提出诉讼。 - ولكن التأميم قد يولد تنازعاً في المصالح، وخاصة في تصنيف الكيانات السيادية وشبه السيادية.
但是,国有化会产生利益冲突,特别是在主权和准主权实体的评级方面。 - وتشمل التدابير المتخذة عمليات التأميم وإعادة التفاوض على العقود وإدخال شتى أنواع الضرائب والإتاوات الاستثنائية.
这些措施包括国有化、重新谈判合同以及征收各类暴利税和矿区使用费。
更多例句: 下一页