الأطراف المتحاربة造句
例句与造句
- وتقوم الأطراف المتحاربة باحتلال العديد من المدارس().
许多学校被交战各方占领。 - وندعو الأطراف المتحاربة إلى القيام بالمزيد من الجهود لتهدئة الوضع.
我们呼吁敌对双方进一步努力缓和当地局势。 - وقد تعرضت المدارس التي حولتها الأطراف المتحاربة إلى ثكنات عسكرية لدمار هائل.
校舍被交战各方作为兵营,遭到严重毁坏。 - وللمرة الأولى، قررت جميع الأطراف المتحاربة في الصومال أن تشارك في هذا المؤتمر.
索马里所有参战派别首次决定参加会议。 - ونحن نحث الأطراف المتحاربة على العودة إلى مائدة المفاوضات بجدية ونية حسنة.
我们敦促交战各方以认真的态度和诚意返回谈判桌。 - وقد ذكـَّـر جميع الأطراف المتحاربة بمسؤولياتهـا عن حماية المدنيين المقيمين في المناطق الواقعة تحت سيطرتهـا.
他提醒交战各方在各自控制区保护平民的责任。 - هذا ويقوم كل طرف من الأطراف المتحاربة بمنع العاملين في مجال الإغاثة الإنسانية من عبور المنطقة الخاضعة لسيطرته.
交战各方不准人道主义工作者越过其控制区。 - ولتأمين استمراريتها، تعمد الأطراف المتحاربة بشكل متزايد إلى السيطرة على الموارد الطبيعية وممتلكات المدنيين.
交战各方日益通过控制自然资源和平民资产来自我维持。 - ويلاحظ التقرير أيضاً أن على الأطراف المتحاربة أن تعترف بالطابع الحيادي وغير المنحاز للعمل الإنساني.
报告还指出交战各方必须承认人道主义行动的中立性。 - لم تعد عمليات السلام مسألة مجرد الفصل بين الأطراف المتحاربة أو مراقبة وقف إطلاق النار.
和平行动已不再是一个仅仅隔离交战双方或监督停火的问题。 - (أ) سجلها الفريق أيضا بأيدي الأطراف المتحاربة في دارفور في إطار ولايات سابقة.
注 a 以前执行任务的专家组也曾记录为达尔富尔的交战各方持有。 - وطلب المجتمـع المحلي، سان خوسيه، إلى الممثل الخاص أن يبلغ مختلف الأطراف المتحاربة بمناشدته هذه الأطراف احتـرام حيـاد المجتمـع.
圣何塞村请特别代表恳求各交战方尊重他们的中立地位。 - يسري اتفاق وقف إطلاق النار هذا على مجمل أراضي بوروندي بين الأطراف المتحاربة على نحو ما تم تعريفه فيه.
本项停火由定义所指的各交战方在布隆迪全国境内执行。 - ونحن على أمل أن توافق الأطراف المتحاربة في الصومال أخيرا على تشكيل حكومة وحدة وطنية.
我们对于索马里交战各方最终商定成立民族团结政府一事满怀希望。 - وقد أحرز، في هذا الصدد، تقدم في إعادة هيكلة قوات الأمن الوطني عن طريق إدماج الأطراف المتحاربة السابقة.
为此,在融合前交战各方,改组国家安全部队方面已取得进展。
更多例句: 下一页