主数据库阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد تم تركيب الوصلة الشبكية بين المركز الرئيسي والمركز الثانوي للبيانات.
主数据库和次数据和之间的网络链路已经安装。 - وتم تجميع سجلات جميع الإقرارات السابقة في قاعدة بيانات رئيسية من أجل تسليم المهام إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية.
所有过去披露的记录已编入一个主数据库,供移交给机制。 - ويواصل القسم تجميع سجلات تضم جميع الإقرارات السابقة في قاعدة بيانات رئيسية من أجل تسليم المهام إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية.
所有过去披露的记录继续编入一个主数据库,以移交余留机制。 - ولوحظ وجود حالات عدم اتساق فيما يتعلق بإدخال المعلومات، وهي تعود إلى قيام عدة مستعملين بإدخال المعلومات في قاعدة البيانات الرئيسية.
注意到输入信息方面存在不一致之处,是不同用户往主数据库输入信息造成的。 - وأوافق على اقتراح الأمين العام بأن تقدم منظومة الأمم المتحدة الدعم التقني في إنشاء مصرف بيانات الديمقراطية وموقعه على شبكة الإنترنت.
我赞同秘书长的建议,即联合国系统应在建立民主数据库及其网站方面提供技术支持。 - وقد أصبح بالوسع اﻵن النفاذ الى قواعد البيانات الرئيسية من خﻻل الشبكة العالمية ، ونتجت عن ذلك مطالبة بتوافق قواعد البيانات المتاحة على الشبكة وبامكانية نفاذ الجميع اليها .
现在可通过万维网查阅主数据库,这就要求网上数据库的兼容性和普遍通连。 - (ج) أُنجزت عملية الربط الشبكي في المركز الرئيسي للبيانات، بما في ذلك وظيفتا التحقق والأمن وأصبح النظام جاهزاً لربطه بالسجلات وبسجل المعاملات المستقل للجماعة الأوروبية.
已经完成主数据库的网络端,包括所需要的验证和保全功能,可以与登记册和CITL连接。 - ويقوم حاليا خبراء عاملون في الميدان بإدخال البيانات الوصفية ودمجها دورياً مع قاعدة البيانات الرئيسية كلّما قام فريق الخبراء المعني بزيارة مقر الأمم المتحدة.
元数据目前正由在外地工作的专家输入,并在有关专家组每次访问联合国总部时定期与主数据库合并。 - وأود، بصفة خاصة، أن أبرز أهمية إنشاء مصرف بيانات الديمقراطية الجديدة وإدامته لتيسير تبادل الخبرات والمعارف الفنية بين الدول يتصل بجهودها لإضفاء الطابع الديمقراطي.
我还特别愿强调,发展和维护新民主数据库,对于促进各国就民主化努力交流经验和专长具有重要意义。 - وقام المنسِّقون باستكمال قائمة السنة الماضية إلكترونيا واتخذها مكتب تكنولوجيا ونظم المعلومات أساسا لإنشاء قاعدة بيانات رئيسية للموظفين الذين يتعين عليهم الامتثال لهذه السياسة.
各协调人在线更新了去年的名单,信息系统和技术处以此为基础,创建了一个必须遵守这项政策的工作人员的主数据库。 - ومن بين التوصيات الرئيسية التي صدرت عن اجتماع المجلس الاستشاري ضرورة تعزيز المؤتمر لتبادل المعلومات والخبرات عالمياً عن طريق إنشاء مصرف دولي شامل للبيانات واستكماله بما يستجد من بيانات.
咨询委员会会议所形成的一项主要建议为:国际会议应该通过建立和保持综合的国际民主数据库,促进全球的信息和经验交流。 - وعلاوة على ذلك، فإنّ المطابقة بين أرباب العمل التي شملتها استقصاءات الأمم المتحدة وتلك المدرجة أسماؤها في قواعد البيانات المكرسة لأرباب العمل فهي لم تشمل أيضا أكثر جهة أو جهتين في مراكز العمل التي تمت فيها مراجعة البيانات.
在审查其数据的工作地点,联合国调查中接受调查的雇主与雇主数据库中接受调查的雇主之间的相关系数只是1或2。 - وفي محاولة للإسهام في تعزيز الديمقراطية في العالم العربي، ترمي الإسكوا إلى إنشاء قاعدة بيانات عن الديمقراطية في العالم العربي، لمعالجة النقص في المعلومات وللتخفيف من آثاره، مما يعمِّق عملية التحول الديمقراطي الجارية.
为了促进在阿拉伯世界倡导民主,西亚经社会打算建立一个阿拉伯世界民主数据库,以解决和改进信息缺乏的问题,从而推动目前的民主化进程。 - وقـد طلبت اللجنــة مشروع الورقة المتعلقة بسياسة بشأن المحافظة على قاعدة بيانات البائعين المذكورة في التقرير السابق عن تنفيذ إصﻻح عمليات الشراء١)( ولكنها لم تحصل عليها.
咨询委员会曾要求提供前一份采购改革实施情况报告1第14段中提到的 " 卖主数据库维持政策 " 文件草稿,但是没有收到。 - ونشيد أيضا بجهود الرئاسة في إنشاء أمانة وطنية، وموقع على الإنترنت وقاعدة للبيانات المتعلقة بالديمقراطية تابعة للمؤتمر لتيسير تبادل التجربة والخبرة فيما بين الدول بشأن جهودها في إرساء الديمقراطية.
我们还赞扬主席国在以下方面所作的努力:设立一个国家秘书处、一个网站和民主政体国际会议民主数据库,以便各国交流各自民主化工作方面的经验和专门知识。
更多例句: 下一页