٣٦٢造句
例句与造句
- البرامج ٢٦٢ - ٣٦٢ ٠٤١
三、方案. 262 - 263 - استعراض التطــورات ذات الصلــة بأعمـــال اللجنة ٠٦٢ - ٣٦٢ ٤٤
B. 回顾与委员会工作有关的事态发展 260 - 263 45 - وتطلب الجامعة تعويضاً بمبلـغ ٦٨١ ٣٦٢ ٥٢ دوﻻرا باﻹضافة إلى الفائدة.
大学要求赔偿25,263,186.00美元及其利息。 - تدريب ٣٦٢ ٣ طالباً أثناء العمل بتكلفة قدرها ٠٤٨ ٢٠٩ ٥٧٤ فرنكاً.
就地培训3,263名申请者,费用为475,902,840非洲法郎。 - وطلبت في تلك التقديرات المنقحة زيادة قدرها ١٠٠ ٣٦٢ ١٠ دوﻻر لنفقات تطوير النظام المتكامل وتنفيذه.
在订正的估计数中要求增加$10 362 100,是用于开发和实施综管信息系统的支出。 - ومن جهة أخرى، سوف يتعين تخفيض مبلغ ٣٠٠ ٣٦٢ دوﻻر في إطار الباب ٧ ألف نتيجة ﻹلغاء المجلس اﻻستشاري الرفيع المستوى.
另一方面,由于高级别咨询委员会的终止,在第7A款下将可削减362 300美元。 - ومن أصل المبلغ المتعلق بهذا البند من المطالبة، فإن مبلغاً مقداره ٩٨٩ ٣٦٢ ٧١ دوﻻراً قد استحق على أرصدة لسندات إذنية غير قابلة للتعويض.
在这一索赔项目中,17,263,989美元是在不予赔偿的期票余额上欠的。 - ومن أصل المبلغ المتعلق بهذا البند من المطالبة، فإن مبلغا مقداره ٩٨٩ ٣٦٢ ٧١ دوﻻرا قد استحق على أرصدة لسندات إذنية غير قابلة للتعويض.
在这一索赔项目中,17,263,989美元是在不予赔偿的期票余额上欠的。 - تتعلق اﻻحتياجات المقدرة بمبلغ ٩٠٠ ٣٦٢ دوﻻر باستمرار وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(.
所需经费估计数为362 900美元,用于保持1个专业员额和1个一般事务(其他职等)员额。 - يدعي اﻻتحاد الروسي أنه، عند غزو الكويت واحتﻻله، كان ثمة ٣٦٢ ٧ من المواطنين السوفياتيين يعيشون في العراق و٠٨٨ منهم يعيشون في الكويت.
俄罗斯联邦说,在科威特受到入侵和占领时,有7 263名苏联公民在伊拉克,有880人在科威特。 - ٧٥- يدعي اﻻتحاد الروسي أنه، عند غزو الكويت واحتﻻله، كان ثمة ٣٦٢ ٧ من المواطنين السوفياتيين يعيشون في العراق و٠٨٨ منهم يعيشون في الكويت.
俄罗斯联邦说,在科威特受到入侵和占领时,有7,263名苏联公民在伊拉克,有880人在科威特。 - ووافقت اللجنة على مواصلة تنفيذ توصياتها الواردة في الفقرات من ٣٦٢ حتى ٣٦٩ من تقريرها)١(، كما قررت أن تواصل النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال في دورتها اﻷربعين.
委员会商定继续执行其报告1 第362至369段中的建议,决定在其第四十届会议上继续审议这一议程项目。 - وفي ميدان إزالة اﻷلغام، استطاع مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع معالجة ٤٥٩ ٢ مريضا وتطهير ٢٤٩ ٣٦٢ مترا مربعا عن طريق تدمير ٢٦٣ ٢ لغما ومعدات حربية لم يتم تفجيرها.
在排雷方面,项目厅处理了2 459名病人,销毁2 263枚地雷和未爆弹药,清理了362 249平方米土地。 - وبموجب القانون الجنائي الصادر في عام ٤٩٩١ يعاقب اﻷعزب الذي يمارس الجماع الحرام بمائة جلدة، ويعاقَب المتزوج على الزنا بالموت رجما )المادتان ٣٦٢ و٤٦٢(.
根据1994年颁布的《刑法典》,私通,如果违法者未婚,则处以鞭打100下,通奸则处以用石头砸死的刑法(第263和264条)。 - ٥٢١- وأثيرت شكوك فيما إذا كانت أحكام القانون الجنائي للدولة الطرف تؤدي إلى تنفيذ المادة ٣ من اﻻتفاقية تنفيذاً تاماً إذ أنها تنص على وجود حالة حرب لتطبيق الفرع ٣٦٢ )أ( من هذه اﻷحكام.
人们对该缔约国的刑法是否有助于充分执行《公约》第三条提出了疑问,因为它规定须在战争状态才能适用第263(a)节。
更多例句: 下一页