×

٣٣٦造句

"٣٣٦"的中文

例句与造句

  1. محضر موجز للجلسة ٣٣٦
    第633次会议简要记录
  2. المقر ٠٠٤ ٣٣٦ ٦
    总部 6,633,400
  3. )ب( اﻻتصاﻻت )٢٠٠ ٣٣٦ دوﻻر(.
    (b) 通讯费(336 200美元)。
  4. وقد دمر العراق ٣٣٦ قنبلة جوية تحت إشراف اللجنة الخاصة عام ١٩٩٢.
    336枚在1992年由伊拉克在特委会的监督下销毁。
  5. وفي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، وزعت اﻹدارة ٣٣٦ نشرة صحفية عن قضايا حقوق اﻹنسان باللغتين اﻹنكليزية والفرنسية.
    在本报告所述期间,以英文和法文分发了336份关于人权问题的新闻稿。
  6. وتبين إسقاطات تكاليف الموظفين، المستندة إلى النفقات الفعلية حتى اﻵن، إنفاقا متوقعا أقل قدره ٨٢٠ ٣٣٦ دوﻻرا.
    根据至今的实际支出预测的人事费表明,支出预计减少336820美元。
  7. وقد عُزز قوام قوة الشرطة الدولية بما مقداره ٣٣٦ من أفراد الشرطة، فزاد عددها من ٧٢١ ١ إلى ٠٥٧ ٢.
    警察工作队的警察编制增加了336个员额, 从1 721人增至2 057人。
  8. محاضر و (procès-verbaux) سجلها موظفو الجمــارك الفرنسيون في إطار المعنى المقصود في الفقرة ١ من المادة ٣٣٦ من قانون الجمارك )(Code de Douanes.
    对提交人的指控是根据法国海关官员按《海关法》第336条第1款撰写的笔录提出的。
  9. وفي ذلك الصدد، وردت حتى كتابة هذا التقرير مساهمات نقدية بلغت ٠٠٠ ٣٣٦ ٣٨ دوﻻر للصندوق اﻻستئماني لتسوية مسألة تيمور الشرقية.
    在此方面,截至编写本报告时为止,为解决东帝汶问题信托基金已经收到了38 336 000美元的现金捐助。
  10. إﻻ أنه حسب اﻹيضاحات الواردة في الفقرة ١٢ من نفس التقرير، فإنه ينبغي تخفيض المبلغ الواجب تحمله إلى ٣٣٦ ٤٨٢ ١ دوﻻرا لكي يعكس النفقات الفعلية النهائية.
    但是,根据该节第12段中所作的解释,应承付的款项应减为1 284 633美元,以反映最后的实际支出。
  11. وفي عام ٢٠٠٩، بلغت التحويلات إلى البلدان النامية ٣١٦ مليار دولار، حيث انخفضت بنسبـة ٦ في المائة عما كانت عليه في عام ٢٠٠٨، أي ٣٣٦ مليار دولار.
    2009年,汇往发展中国家的款额为3,160亿美元,而2008年为3,360亿美元,因而下降了6%。
  12. وتصل التكلفة اﻹجمالية لمختلف المشاريع إلى ٣٣٦ مليون دوﻻر، وستمول منها ٥١ مليون دوﻻر من خﻻل توزيع الخدمات و ٣ مليون دوﻻر مقدمة من السلطة الفلسطينية.
    各个项目的全部费用估计为3.36亿美元,其中0.51亿美元将来自提供的服务,巴勒斯坦权利当局提供0.03亿美元。
  13. ويمثل المجموع المذكور أعﻻه ١٤ في المائة من واقع ٣٣٦ ٥ موظفا من جميع الفئات عينوا أثناء الفترة ١٩٩٥-١٩٩٧ في اﻷمانة العامة، حسب المعلومات التي قدمها النظام المتكامل للموظفين وكشوف المرتبات.
    根据人事薪给系统提供的资料, 上述总数在 1995-1997 年期间秘书处征聘的5 336名各类工作人员之中占14%。
  14. وأبلغت اللجنة بأن أصنافا تبلغ قيمتها في نهاية المدة ٣٣٦ ٣٤٧ ٦ دوﻻرا استُلمت بعد إغﻻق إدارة اﻷمم المتحدة اﻹنتقالية لسﻻفونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية.
    委员会获悉,从布林迪西取得了库存价值为1 492 342美元的各种物件,并且从结束的东斯过渡当局取得了库存价值为6 347 336美元的物件。
  15. تشمل الخدمات التعاقدية )٠٠٠ ٤٠٦ دوﻻر( أمن المكاتب في ديلي )٠٠٠ ٧٠ دوﻻر( وعمليات اﻹجﻻء الطبي إلى داروين )٠٠٠ ٣٣٦ دوﻻر( وتشمل تكاليف العﻻج في الدرجة ٣.
    订约承包事务(406 000美元)包括帝力各办事处的安全(70 000美元)和医疗后送至达尔文、包括3级治疗费用(336 000美元)。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "٣٣٥"造句
  2. "٣٣٤"造句
  3. "٣٣٣"造句
  4. "٣٣٢"造句
  5. "٣٣١"造句
  6. "٣٣٧"造句
  7. "٣٣٨"造句
  8. "٣٣٩"造句
  9. "٣٤"造句
  10. "٣٤٠"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.