٢٥٩造句
例句与造句
- سان تومي وبرينسيبي ٢٧١,٠٠ ٢٥٩
圣多美和普林西比 - وأعلنت الدول الخمس عشرة المبينة أدناه عن تبرعات يبلغ مجموع قيمتها ٢٥٩ ٤٧٩ ٢ دوﻻراً.
下列15个国家作了认捐,总数为2,974,952美元。 - ويبلغ مجموع عدد النساء إلى إجمالي الكادر الوظيفي الحكومي ٢٥٩ ٩٥٣ أي يشكل ٦٢ في المائة من المجموع.
担任公职的妇女的总人数为359,952人,占所有公职人员的26%。 - وتقدر تكاليف تنظيف مبنى المقر ومرفق اﻻحتجاز بمبلغ ٠٠٠ ٥٣٠ غيلدر هولندي )٨٠٠ ٢٥٩ دوﻻر(.
总部大楼和拘留设施的清洁费用估计为530 000荷兰盾(259 800美元)。 - وفي نهاية هذه اللفترة، كان عدد الطلبات التي ﻻ تزال موضوعة قيد النظر ٤٠ طلبا بلغت قيمتها ٢٥٩ ١٧٦ ١٢ دوﻻرا.
到此期间结束时,仍有价值为12 176 259美元的40份申请被搁置审议。 - وبهذه الطريقة، قدر الخبراء اﻻستشاريون في احتسابهم لمطالبة الشركة المتعلقة بتكاليف العمل غير اﻹنتاجي بأن هناك مغاﻻة في هذه التكاليف قدرها ٢٥٩ ٠٥٦ دوﻻراً.
在这一索赔项目中,没有考虑到生产性作业因素,而且出现了类似的计算错误。 - وبلغ عدد العاطلين عن العمل الذين حضروا دورات للمهنيين ٢٥٩ ٣ )كان من بينهم ٠١٣ ٢ امرأة أو ٦١,٨ في المائة(.
参加职业课程学习的失业人数达到3,259人(其中2,013名为妇女,占61.8%)。 - ● بلغ المجموع )المؤقت( للموارد القابلة للبرمجة لعام ١٩٩٧ ما مقداره ٢٥٩ مليون دوﻻر بالمقارنة بمبلغ ٢٧٤,٧ مليون دوﻻر في عام ١٩٩٦.
1997年可用于方案的资源总数(临时数)为2.59亿美元,而1996年为2.747亿美元。 - وتﻻحــظ اللجنــة أن اﻻحتياجـــات اﻹضافية البالغة ٨٠٠ ٢٥٩ دوﻻر، مقارنة باﻻعتماد اﻷول البالغ ٦٠٠ ٨٨٢ ١ دوﻻر وردت تحت بند معدات أخرى.
委员会注意到,在其他设备项下的额外经费是259 800美元,相对于原先的拨款1 882 600美元。 - ' ٧` استبدال معدات الترجمة الفورية القديمة في مقصورة التقنى في حجيرات المترجمين الشفويين والتي لم تعد تتوافر لها قطع غيار )٧٠٠ ٢٥٩ دوﻻر(؛
㈦ 更换各会议室技术员工作间和口译室内过时的已不再找得到零备件的同声传译设备(259 700美元); - ١٧-١١٤ توفر اﻻحتياجات من الموارد المقدرة ﺑ ٢٠٠ ٢٥٩ ٢١ دوﻻر، وهو ما يمثــل نقصــانا قــدره ٦٠٠ ٤٩٨ دوﻻر، ما يلزم للوظائف المبينة في الجدول ١٧-٢٤.
114 所需经费估计数为21 259 200美元,减少498 600美元,用于表17.24所列的员额。 - وبهذه الطريقة، قدر الخبراء اﻻستشاريون في احتسابهم لمطالبة الشركة المتعلقة بتكاليف العمل غير اﻹنتاجي بأن هناك مغاﻻة في هذه التكاليف قدرها ٢٥٩ ٠٥٦ دوﻻرا.
专家顾问用此种方法作了计算,发现Hidrogradnja的非生产性作业成本索赔多报了650,952美元。 - ٣٥٢- نُفذت المرحلة اﻷولى من هذا البرنامج في عام ٤٩٩١، وأدت هذه المرحلة إلى مساعدة ٢٥٩ ٧ أسرة منخفضة الدخل بتزويدها بصفائح مغلفنة للتسقيف منحتها حكومة اليابان.
1994年实施了此方案的第一阶段,援助了7,952户低收家庭,由日本政府供资向这些家庭捐赠了顶蓬盖板。 - ولقد دفعت اﻷمم المتحدة التكلفة المبدئية لمحطات العمل المستقلة لشعبة إدارة اﻻستثمارات، وبعد ذلك اعتمدت الجمعية العامة موارد إضافيـة قدرهـا ٠٠٠ ٢٥٩ دوﻻر، بالرغـم مـن أن التكلفة الفعلية كانت في نهاية اﻷمر أقل من ذلك بمبلغ ٠٠٠ ١٠٠ دوﻻر.
投资管理事务处组合式工作站的最初费用由联合国承付,随后大会核可了259 000美元的增拨款,但最后的实际费用不到100 000美元。 - وفي هذا السياق، يتبيﱠن من سجﻻت القيد اﻹلحاق التدريجي للمرأة بتعليم البالغين. ففي عام ١٩٩٨، قُيﱢدت ٢٥٩ ٢٨ امرأة في مختلف المناهج، مما يعكس نسبة شمول على الصعيد الوطني تصل إلى ٤٨,٣ في المائة.
从注册登记的情况来看,1998年妇女参与不同形式的成人教育取得一定进展,注册人数达到了28,259人,从全国范围来讲达到了48.3%的覆盖率。
更多例句: 下一页