يني造句
例句与造句
- والواقع أن مستوى هذه الالتزامات لا يني يرتفع.
的确,此类承诺的水平一直在提高。 - وقد انتهى أخيرا القتال الذي لا يني والذي استمر أكثر من عقدين.
持续了20多年的无情的战火终于结束。 - وهذا الموقف، لا يني يذكّر به رئيس دولتنا، السيد بول بيّيا.
我们的国家元首保罗·比亚总统反复表达了这种立场。 - ويسود في ميدان التعليم تنوع لغوي يبدو أنه لا يني يتزايد.
教育领域充满了语言的多样性,这种多样性看来还在增加。 - ويوجد ما يزيد على 50 رخصة لبرمجيات مفتوحة المصدر وعددها لا يني يزداد.
开放源码软件的许可证现已超过50个,数量继续在增长。 - ولم نتوقف عن تقديم دعمنا الذي لا يني للأمم المتحدة في سعيها إلى النهوض بحقوق الإنسان وحمايتها.
我们继续坚定不移地支持联合国提倡和保护人权。 - إن جهودها المتواصلة ودعمها الذي لا يني يكتسيان أهمية حاسمة في إدامة السلام.
他们的继续努力和不懈支持对于维持和平将是至关重要的。 - ويمكن أن تطمئنوا إلى دعم جزر سليمان الذي لا يني وتعاونها معكم أثناء مدة توليكم المنصب.
你尽可放心,所罗门群岛在你担任主席期间将予以坚定的支持与合作。 - ويظهر أن الصحفيات كن يعترضن على الإجراءات القانونية التي رفعها رئيس الإدارة الرئاسية ضد صحيفة يني موسافات.
这些记者是在抗议总统办公厅主任对Yeni Musavat报纸提起的法律诉讼。 - ٨- ويعتبر نظام النقل العام متطوراً جداً، وان كان عدد السيارات الخاصة ﻻ يني يتزايد ربما بسبب التقدم اﻻقتصادي.
公共交通系统十分发达,但私有车数量正在增加,可能是由于经济好转的缘故造成的。 - ومع ذلك، فإن النص التأسيسي للمؤتمر، أي الوصايا العشر، لا يني يتحدث عن ولاية المؤتمر ومهمته.
然而它的基础文件 " 十诫 " 对其任务和使命谈了很多。 - كما هو مبيَّن في هذا التقرير، لا يني مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية يتعزز ويكتسب طابعا مؤسسيا بعدما حظي باعتراف واسع.
如本报告所述,蒙古的无核武器地位不断得到巩固和制度化,并获得了广泛确认。 - وإذا كانت دول كثيرة قد التزمت بتنفيذ البرنامج، فنجاحه يتطلب التزاما ودعما ﻻ يني من المجتمع الدولي بأسره.
虽说很多国家已致力于执行该项方案,方案的成功,仍需要整个国际社会的承诺和坚定的支持。 - ويشيد الاتحاد الأوروبي بالدور الموحّد الذي أداه الحبر الأعظم ويثني على التزامه الذي لا يني بالمبادئ الإنسانية والديمقراطية وحقوق الإنسان.
欧洲联盟赞扬罗马教宗发挥的团结作用及其不懈追求人道主义原则、民主与人权的执着精神。 - ٩- ولقد كانت اللوائح التنظيمية أقوى العوامل توليداً للطب في البلدان المتقدمة، ولكن ﻻ يني اﻻعتماد يزداد اﻵن على اﻵليات غير التنظيمية.
规章以前一直是发达国家中产生需求的最强有力的因素,但现在它们越来越依靠非规章机制。
更多例句: 下一页