يحصر造句
例句与造句
- من المؤسف إنه لا يحصر رجولته في أماكن الصيد فحسب
可惜他不光打猎有本事 - ومجلس أوروبا لا يحصر شواغله في أوروبا.
欧洲委员会的关切并不仅仅局限于欧洲。 - كما يحصر هذا المبدأ العمليات في مناطق محددة.
它也能将作战行动限制在具体区域之内。 - خصوصاً عندما يحصر خصمه عند الحبال
特别是[当带]他把对手困到[边辺]缘的时候 - فهو لا يحصر عدد الحالات التي تستبعد منها الموافقة.
该款并未限制同意被视为不相干的案件的范围。 - تسرني رؤية أن الجمال لم يحصر نفسه في جيل واحد.
真高兴看到你的美貌 毫无保留的遗传了给下一代 - وإضافة إلى ذلك، ينبغي للمرء ألا يحصر نظرته للسلم على أنه غياب للحرب.
此外,不应仅仅将和平理解为没有战争。 - لكن معها حق , كيف يحصر ماركو " على تصريح مرور مجاني ؟ "
至少她抓住重点了 马尔科怎么得到那免费通行证的 - وأبديت آراء مؤداها أنه ينبغي أﻻ يحصر اﻻجتماع دوره في المسائل ذات الطابع اﻹداري وحدها.
有人认为会议不应将其作用只限于行政性质的事项。 - قد يحصر النطاق في المواد التي لها خواص مشابهة لخواص الملوثات العضوية الثابتة؛
· 可能将范围仅限于具有持久性有机污染物特征的物质; - وﻻ يزال يتعيﱠن على العراق أن يحصر تدميره من جانب واحد لوقود القذائف المحظورة.
伊拉克仍然需要说明受禁导弹推进剂的单方面销毁情况。 - بوسعنا أن نصبح الجيل الأول الذي يحصر مكان الفقر المدقع في كتب التاريخ مرة وإلى الأبد.
我们能够成为第一代一劳永逸地解决极端贫困的人。 - وأعدَّ أيضاً تقرير يحصر المعايير والتحديات القائمة للاستثمار في سلاسل الأنشطة المضيفة للقيمة.
还编制了一份报告,评估对价值链投资的现有标准和挑战。 - فهو يحصر نطاق مسؤولية الحماية بمجموعة من أربع جرائم وثلاث ركائز تساويها أهمية.
它将保护责任的范围缩小到四种罪行和三个同等重要的支柱。 - والمستوى الثاني يقسِّم بيانات السكان على نحو يحصر الوفيات التي تُعزى موضوعياً إلى العنف.
第二个层次将人口数据细分为客观上确定为暴力死亡的部分。
更多例句: 下一页