موسر造句
例句与造句
- 3- أثر إجراءات الإعسار على عضو موسر في المجموعة
破产程序对有偿债能力的集团成员的影响 - وكانت مسألة رئيسية تتعلق بتوفير التمويل، سواء عن طريق مصلحة ضمانية أو ضمان، من قِبل عضو موسر في المجموعة.
一个关键问题涉及非破产集团成员以担保或保证方式提供融资。 - كان واحداً من الرجال الثلاثة المسؤولين عن قتل أم دكستر مورجان, لورا موسر
而且还是杀害 Dexter Morgan 生母 Laura Moser 的三个凶手之一 - واتفق الفريق العامل على أن تشمل توصيات الدليل التشريعي مسألة التمويل اللاحق لبدء الإجراءات المقدّم من مقرض خارجي للمجموعة أو من عضو موسر في المجموعة.
工作组商定,将在《立法指南》建议中述及集团外出贷人或集团非破产成员提供的启动后融资。 - وجرى التساؤل، بوجه خاص، عن مدى جواز إدراج موجودات عضو مجموعة موسر أو يبدو موسرا في موجودات مدمجة موضوعيا.
特别是,有与会者对于是否应在进行实质性合并的资产中包括非破产或表面上看来没有破产的集团成员的资产提出疑问。 - غير أنه أُعرب أيضا عن رأي مفاده أن توجيه إشعار بطلب التجميع الموضوعي إلى دائني كيان موسر قد يؤثر تأثيرا كبيرا على الوضع التجاري لذلك الكيان.
但还有与会者表示,向非破产实体的债权人发送实质性合并处理申请通知,可能会严重影响该实体的商业地位。 - كما أن قيمة العائدات كضمانة للدائن قد تكون قليلة أو معدومة في كثير من الأحيان (مثل المستحقات المتعذر تحصيلها لأن المدين بالمستحقات غير موسر ماليا).
在许多情况下,收益对债权人来说只有很少甚至没有担保价值(例如,由于应收款债务人发生财务困难而无法收回的应收款)。 - 11- لا نؤيد تفسير التوصيتين 39 و48 على نحو يجيز انطباق الوقف على عضو موسر في المجموعة (حتى مع استبعاد الدائنين المضمونين) (الفقرة 40 من التعليق).
我们不支持将建议39和48解释为允许对有偿债能力的集团成员适用中止(即使将有担保债权人排除在外)(评注第40段)。 - 12- ولا نؤيد كذلك الرأي القائل بأنه قد يكون من المناسب أن تشمل إجراءات الإعسار الخاصة بأحد أعضاء المجموعة موجودات عضو آخر موسر فيها (الفقرة 54 من التعليق).
我们也不支持以下观点,即把一有偿债能力的集团成员的资产包括在另一成员的破产程序内可能是适宜的(评注第54段)。 - وأُشيرَ إلى أن معاملة العقود في الدليل التشريعي تستند إلى افتراض أن الطرف المقابل في العقد موسر وأن التركيز ينصب، كمفهوم أساسي، على ما إذا كانت مواصلة العقد ذات منفعة للمدين.
有与会者指出,《立法指南》中的合同对待办法所依据的假定是,合同相对人并未破产,作为一种基本概念,着重点在于合同的延续是否对债务人有利。 - ولوحظ أنه على الرغم من كون توفير التمويل من قِبل عضو موسر في المجموعة قد يسبّب ضررا لدائني ذلك العضو فإن هذه المسألة لا تتعلق بقانون الإعسار بل بالقانون الذي ينظّم عمل الشركات، والذي قد يشترط موافقة المساهمين أو أعضاء مجلس الإدارة.
据认为虽然非破产实体提供融资可能对其债权人造成损害,但此事不属于破产法事项,而是公司管理法的事项,可能需要股东或董事批准。 - 75- فيما يتعلق بمشروع التوصية 24، أُبدي تأييد واسع النطاق للرأي القائل بأنه لا يمكن شمل كيان موسر في خطة إعادة تنظيم بأمر من المحكمة، لأنه ليس خاضعا لقانون الإعسار وليس طرفا في إجراءات الإعسار.
关于建议草案24,以下观点得到普遍支持,即不能凭借法院命令而将非破产实体列入重整计划,因为非破产实体不受破产法约束,不是破产程序的组成部分。 - إلاّ أنه اتفق على أن هناك تدبيراً واحداً يمكن الإيصاء به، هو نقل عبء دفع تكاليف الإجراءات إلى الطرف الخاسر، وهو إجراء يمكن أن يكون مفيداً، على الأقل، إذا لم يكن المدين معسراً أو كان الأمر يتعلق بكفيل موسر من الأطراف الثالثة.
不过会议商定,可建议采取的一项措施是把支付程序费用的负担转移给败诉的当事人,该措施至少在设保人尚未破产或涉及有偿付能力的第三方担保人的情况下是有用的。 - ولكن، لوحظ أيضا أنه على الرغم من كون هذه المسألة قد تتعلق بقانون الشركات فربما يكون من المفيد إدراج قاعدة تضمن أن التمويل اللاحق لبدء الإجراءات يمكن أن يوفّره كيان موسر في سياق المجموعات في الدول التي قد يكون فيها مثل ذلك الإقراض مخالفا لصلاحيات الشركة لولا ذلك.
但是,还有与会者认为,即便这是公司法问题,但拟订一项规则可能有助于确保集团背景下非破产实体可以提供启动后融资,若没有此项规则,在有些国家这种借贷可能属于越权行为。 - 50- ولدى مناقشة النطاق المحتمل لمشروع التوصية 15، نظر الفريق العامل على نحو منفصل في مسألتي ما إذا كان يمكن لعضو معسر في المجموعة أن يقدّم كفالة إلى عضو معسر آخر، وما إذا كان يمكن لعضو موسر في المجموعة أن يقدّم كفالة إلى عضو معسر في المجموعة.
在讨论建议草案15可能的适用范围时,工作组分别审议了集团公司破产成员可否为集团公司另一个破产成员提供但保的问题,以及集团公司非破产成员可否为集团公司破产成员提供担保的问题。
更多例句: 下一页