موست造句
例句与造句
- السيد نوريه ياكوبوفيتش رئيس شرطة سانسكي موست
Samuel Piazza先生 - السيد صموئيل بيازا قوة الشرطة الدولية، سانسكي موست
国际警察工作队,桑斯基-莫斯特 - السيد محمد أﻻجيتش رئيس بلدية سانسكي موست
Nurija Jakupovic先生 - ويستند تصميم السواتل النانوية المسماة Bright Target Explorer، أو اختصارا " برايت " (BRITE)، إلى تصميم ساتل التغيرات الصغرية وتذبذبات النجوم الميكرويMicrovariability and Oscillations of Stars، أو اختصارا " موست " (MOST).
明亮目标探测器纳星是恒星微变与振荡微型卫星的后代。 - وتتصل غوراكانشا وليبينا وبابين موست حاليا عن طريق هذه الخطوط التي يجري تشغيلها بواسطة مقسم برو كوبولييه.
格拉察尼察、莱皮纳和巴宾莫斯特三地目前依靠这些线路经由普罗库普列的电话交换台接线联系。 - كما زارت المقررة الخاصة قرية كوبريفا في المنطقة الفاصلة بالقرب من سانسكي موست حيث اجتمعت بمجموعة من العائدين المحتملين ذوي الجنسية الصربية.
特别报告员还访问了Sanski Most附近隔离区的Kopriva村,她与一些塞族的预期返回者见了面。 - ففي صيف عام 2004، أوضح المقراب موست أن النجم بروسيون (Procyon) لا يتذبذب كما أفادت بعض النظريات وعمليات الرصد التي أجريت من المقاريب الأرضية.
2004年夏季,MOST显示,恒星南河三没有像一些理论和地球上的望远镜的观测结果所说的那样振荡。 - وسيكون موست أصغر تلسكوب فضائي فلكي في العالم، وسيكون قادرا على قياس أعمار النجوم في مجرتنا بل ربما كشف أسرار الكون.
恒星微可变性和振荡卫星将是世界最小的天文空间望远镜,能够测量我们星系中的星的年龄,甚至可能解开宇宙本身之谜。 - وستدعم هذه السواتل النانوية أهدافا علمية مماثلة، وستستخدم مقرابا أصغر من مقراب الساتل موست لقياس التباينات في مدى سطوع عدد كبير من بين أسطع النجوم في السماء.
这些纳星将服务于类似的科学目标,用比恒星微变与振荡微型卫星更小的望远镜来测量天空许多最亮的恒星的亮度变化。 - وفي البوسنة والهرسك حضر مسؤول الاتصال لشؤون التسجيل مؤتمرا في بلدة سانسكي موست للتحدث عن القضايا المعروضة على المحكمة الدولية والمتعلقة بالجرائم التي ارتكبت في تلك البلدة وفي البلديات المجاورة.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,书记官处联络员出席了在桑斯基莫斯特镇举行的会议,连系着当地和邻近城市发生的罪行讲解国际法庭处理的案件。 - 18- وأشار مجلس أوروبا إلى النتائج التي توصل إليها وفد لجنة منع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة في زيارته إلى مؤسسة كومنسكي موست للأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة.
欧委会提到防酷委代表团在访问为特殊需要者设立的 " Komanski Most " 机构后得出的结论。 - ويحدد التحليل المناطق التي تتسبّب البطالة الطويلة الأجل لما نسبته 90 إلى 100 في المائة من الروما في نشوء جيوب معزولة يتركز فيها بنسبة عالية الروما المتضررون من التدهور الصناعي (على سبيل المثال، في منطقتي موست وأوسترافا).
该分析指出在90%-100%的罗姆人处于长期失业状态的地区,成为处于社会边缘的飞地,在这些飞地受到产业衰退影响的罗姆人高度集中(如乌斯季州和奥斯特拉瓦州)。 - زيادة على ذلك، ينبغي لنا التساؤل عن السبب الذي يجعلنا نقصر القرار على محرقة اليهود، متناسين جرائم إبادة عرقية مماثلة ارتكبت ضد المسيحيين والمسلمين في رواندا وضد المسلمين في البوسنة والهرسك وسريبرينيتشا وسانسكي موست وكوسوفو وفي أماكن أخرى.
此外,我们应当反思,决议为什么仅限于大屠杀问题,却忽略了对卢旺达的基督徒和穆斯林,对波斯尼亚和黑塞哥维那、斯雷布雷尼察、桑斯基莫斯特、科索沃和其他地方的穆斯林的种族灭绝等等类似罪行。 - 27- أثار المقرر الخاص المعني بحرية الرأي والتعبير دواعيَ قلقٍ بشأن حادث الاعتداء على رئيس تحرير المجلة الإخبارية الأسبوعية ريسبيكت (Respekt)، الذي كان قد نشر عدَّة مقالات عن عصابة إجرامية تعمل في موست وليتفينوف في بوهيميا الشمالية، وبشأن عدم اتخاذ الشرطة إجراءاتٍ ضد العصابة(49).
见解和言论自由权问题特别报告员表示关切周刊Respekt总编辑因发表文章评述北波希米亚Most和Litvinovr的犯罪团伙活动而遭到攻击,而警察没有对这些团伙采取行动。