×

منتهك造句

"منتهك"的中文

例句与造句

  1. لقد قتلوا كل لص أو منتهك لحدود المكان
    盗贼、擅闯者一律格杀勿论
  2. إن حكومة الولايات المتحدة هي أكبر منتهك لحقوق الإنسان في العالم.
    美国政府位于全世界侵犯人权者的首榜。
  3. المضيف يمكنه استخدام الدم المسال لشخص غير منتهك
    "宿主将被迫使... ...洒下毫无污点之人的血"
  4. ويخضع أي منتهك للقوانين السارية في هذه المجالات للمساءلة أمام القانون.
    任何在这方面的犯罪者都应该在法律面前承担责任。
  5. ولم يتلق الفريق حتى هذا التاريخ أية معاومات تمكنه من تحديد منتهك الحظر.
    迄今为止,专家组没有收到能使其查明违反禁运者的信息。
  6. وها هو أكبر منتهك لحقوق الإنسان يشير الآن بأصابع الاتهام إلينا، زاعما أننا الأسوأ.
    侵犯人权的主要国家现在却指责我们,称我们是最坏的人。
  7. المادة السادسة -5 تنص على إمكانية اتخاذ الأطراف لإجراءات جماعية ضد منتهك المعاهدة.
    第六条第5款规定,缔约国有可能对某违约方采取集体措施。
  8. ومن المرجح أن يكون اعتزام منتهك الاتفاقية الانسحاب منها مقترنا باعتزامه اقتناء أسلحة نووية.
    违反条约规定的国家提出退约大都与其预备取得核武器有关。
  9. وتساءلت كيف يمكن أن يدعي أسوأ منتهك لحقوق الإنسان في العالم بأنه المدافع عنها.
    她想知道,世界上侵犯人权最严重的人怎么能伪装成人权的拥护者。
  10. إن الولايات المتحدة هي أسوأ منتهك لحقوق الإنسان في العالم، وأسوأ مكان للتمتع بحقوق الإنسان في الوجود.
    美国是世界上最糟糕的人权侵犯者,是个人生存权的冻土层。
  11. ويتطلب هذا النوع من سبل الانتصاف أن يتوقف منتهك قانون المنافسة عن إتيان التصرف الذي ثبتت عدم قانونيته.
    此类补救办法要求竞争法违犯者不再参与已被认定的非法行为。
  12. رافق انتقالنا إلى الديمقراطية تطور في وضعنا من منتهك لحقوق الإنسان إلى مدافع قوي عنها.
    马尔代夫向民主的过渡伴随着一个从人权侵犯者向人权坚定倡导者演变的过程。
  13. وينبغي أن تعلن الدول الأطراف بوضوح أنها ستكفل تحقُّق جميع العواقب الملائمة في حالة قيام منتهك للمعاهدة بالانسحاب منها.
    缔约国应明确表示,它们将确保违约国的退约行动将带来一切相关后果。
  14. ووفقاً لهذا التصنيف، يتعين إثبات أن المراهقة، نتيجة لما قام به منتهك حقوقها، أصبحت فاسدة خلقياً ومنحرفة.
    根据此项分类,有必要证实,由于犯罪分子的行动,青少年已道德败坏并堕落。
  15. ينبغي أن تتوقف جميع التوريدات النووية إلى أي بلد منتهك للمعاهدة ينسحب أو يخطر بالانسحاب.
    对于已经退约或已提出退约通知的《不扩散条约》违反国,应停止进一步的核供应。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "منته"造句
  2. "منتمي"造句
  3. "منتمى"造句
  4. "منتم"造句
  5. "منتقي"造句
  6. "منتهكي القانون"造句
  7. "منتهى"造句
  8. "منتهى الطموح"造句
  9. "منتهي"造句
  10. "منتوج"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.