×

معرب造句

"معرب"的中文

例句与造句

  1. يبدأ التقرير بتقديرات معرب عنها بأرقام.
    报告首先列出了估计数目。
  2. الأهداف العالمية معرب عنها في صيغة مستويات من الحد من الخسائر الناجمة عن الكوارث والآثار المترتبة عليها.
    全球目标以降低灾害损失和影响的程度表示。
  3. وتُتخذ تدابير عادة في حال وجود شكوى محددة معرب عنها بوضوح أو ورود طلب من المانحين.
    一般在捐助方有明确具体的抱怨或要求时才采取措施。
  4. الإنجاز المتوقع غاية منشودة تنطوي على فوائد للمستعملين النهائيين معرب عنها كمعيار أو قيمة أو معدل كميا كان أو نوعيا.
    预期成果是指使最终用户获益的预想结果,以定量或定性标准、数值或比率表示。
  5. ورؤيتنا للطبيعة والكائنات البشرية معرب عنها إعراباً شاملاً في مفهوم ' أُمنا الأرض`.
    我们的大自然与人类愿景在 " 地球母亲 " 概念中得到充分展现。
  6. قيل إنّ التنازل معرب عنه بصورة أعم مما ينبغي، وهو ما قد يتسبب في لبس بخصوص تحديد نطاق التنازل والاستثناءات منه.
    据指出,关于放弃的表述过于宽泛,有可能在确定放弃的范围和放弃的除外情形时造成模糊之处。
  7. إنجاز متوقع حصيلة مستصوبة تتضمن فوائد للمستعملين النهائيين معرب عنها كمعيار أو معدل كمي أو نوعي أو قيمة كمية أو نوعية.
    预期成绩是一种想要达成的有利于最终用户的结果,其表现方式是一种质或量的标准、价值或比率。
  8. الإنجاز المتوقّع هو حصيلة مستصوبة تتضمن فوائد للمستعملين النهائيين معرب عنها كمعيار أو معدل كمي أو نوعي أو قيمة كمية أو نوعية.
    预期成绩是一种想要达成的有利于最终用户的结果,其表现方式是一种质或量的标准、价值或比率。
  9. الإنجاز المتوقع هو حصيلة مستصوبة تتضمن فوائد للمستعملين النهائيين معرب عنها كمعيار أو معدل كمي أو نوعي أو قيمة كمية أو نوعية.
    预期成果是一种想要达成的有利于最终用户的结果,其表现方式是一种质或量的标准、价值或比率。
  10. وكانت ميزانية القطاع العام عندئذ متوازنة عموما رغم أن النفقات الحكومية كانت تمول جزئيا بواسطة سندات قصيرة المدى معرب عنها بالدوﻻر )TESOBONOS(.
    那时公营部门的预算大体平衡,虽然政府的支出一部分由短期美元债券(tesobonos)提供资金。
  11. ويجوز عرض الأرقام المطلقة إما في شكل وحدات مادية (أرقام وأطنان)؛ أو قيم معرب عنها بأسعار جارية أو ثابتة.
    绝对数字可选用以下两种形式之一列报: -- -- 物理单位(数目、吨);或 -- -- 以现价或固定价格表示的价值。
  12. وهذا هو السبب الذي يفسّر إعلان الولايات القضائية الإدارية عدم اختصاصها في الفصل في النزاعات التي تكون الأجهزة التشريعية للدولة طرفاً فيها، ولا سيما تلك التي تعترض على آراء معرب عنها في التقارير.
    这也就是行政法庭宣布无法受理质疑国家立法机构的案件、尤其是质疑其报告所表示的意见的原因。
  13. واﻻلتزام الدولي بالقضاء عل الفقر معرب عنه ليس في إعﻻن كوبنهاغن فحسب ولكن أيضا في العهد الدولي الخاص بالحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية)٤( وفي إعﻻن الحق في التنمية)٥(.
    国际社会不仅在《哥本哈根宣言》中,而且还在《经济、社会、文化权利国际盟约》4 和《发展权利宣言》5 中对消灭贫穷作出了承诺。
  14. وعلى الرغم من أن العديد من القضايا التي تندرج في إطارها تتصل ببعض توصيات مجلس مراجعي الحسابات، فإن إجراءات المفوضية المتخذة استجابة لتوصيات المجلس غير معرب عنها صراحة في الميزانية المقترحة للفترة 2012-2013.
    尽管有些问题涉及审计委员会的若干建议,2012-2013年概算并未明确反映出难民署针对审计委员会建议采取的相关行动。
  15. وهذا المبدأ معرب عنه في المادة ١٢ )٣( )التي تتناول ، بطريقة عامة ، نوع اﻻنتصاف الذي يجوز منحه للممثل اﻷجنبي( ومنصوص عليه مجددا في هذه المادة )التي تتناول التنسيق بين اﻻجراءات المحلية واﻻجراءات اﻷجنبية( .
    该项原则在第21条(3)款(它一般性地论述可给予外国代表的那类救助)中作了表达,并在本条(它论述本国和外国程序的协调)中重申。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "معراج"造句
  2. "معذبة"造句
  3. "معذب"造句
  4. "معدّلات"造句
  5. "معدّل"造句
  6. "معربا"造句
  7. "معربة"造句
  8. "معربون"造句
  9. "معرة"造句
  10. "معرة النعمان"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.