متأن造句
例句与造句
- تتيح إجراء تحليل متأن للبيانات
可对数据作细致分析 - وفي ضوء ذلك التحليل ينبغي إجراء تقييم متأن لنطاق الأنشطة.
根据这项分析,还需要对活动范围进行认真评估。 - وفي ضوء ذلك التحليل، ينبغي إجراء تقييم متأن لنطاق الأنشطة.
在进行这一分析时,应对活动的范围进行审慎评估。 - ويجري القيام بعمل متأن للغاية لضمان نظام عالمي للأمان النووي والإشعاعي.
机构正在非常认真地保证一个核及放射安全的全球体制。 - وكل ذلك يستدعي وجود تفاعل متأن فيما بين الأمانة العامة والجمعية العامة.
所有这些都需要秘书处同大会之间仔细地相互配合行动。 - وهذه الاقتراحات لم تنشأ من فراغ، بل قمنا ببلورتها على نحو متأن للغاية.
这些议案并非我们随便提出,而是非常认真撰写而成的。 - ومن ثم تقوم الحاجة إلى بذل جهد متأن لكي تصبح أثمان هذه العقاقير ميسورة الدفع.
因此,需要做出认真努力使这些药品能够为人们承受得起。 - ويتعين إجراء استعراض متأن لطبيعة الإعانات الرئيسية ومداها من أجل تحديد الفائزين والخاسرين.
有必要仔细地审查重大补贴的性质和程度,以确定赢家和输家。 - ويأخذ وفدي الكلمة ليشكركم جزيل الشكر على العمل الذي أنجزتموه منذ عدة أسابيع، باهتمام متأن بجميع الوفود، وبالتجلد بالصبر.
我国代表团衷心感谢您在过去几周中所做的工作。 - وتتطلب كل حالة على حدة إجراء تحليل متأن للسياق المحدد ولقواعد حقوق الإنسان التي تحتج بها الأطراف المتنازعة.
必须认真分析个案的具体情况冲突各方援引的人权规范。 - ولهذا الغرض، عملنا على إجراء تقييم متأن لحالة التعاون الراهنة في مكافحة الاتجار غير القانوني بالمخدرات.
为此,我们一直在认真评估打击非法贩运毒品方面的合作现状。 - ويجب أن تستند اﻷنشطة إلى تحليل متأن للسياقات الثقافية واﻻقتصادية واﻻجتماعية لعمل اﻷطفال.
所有活动,基点应放在仔细研究产生儿童劳动的文化、经济和社会状况。 - وبالتالي، يستلزم أي تقييم للقدرة على تحمل الديون الخارجية القيام بتحليل متأن لأحوال أسعار الصرف الحقيقية.
因此,外债可持续性的任何评估都需要仔细分析实际汇率的情况。 - ولقي إجراء استعراض متأن للمقترح التأييد أيضا، يعقبه تقديم المقترح إلى الجمعية العامة للنظر فيه في دورتها الخامسة والخمسين.
有人赞成在该提案提交大会第五十五届会议审议之后再予仔细审查。 - وينبغي أن تكون الخطوة الأولى في إنشاء مثل ذلك النظام للأمن الجماعي هي إجراء تقييم متأن لتحديات القذائف القائمة.
建立此种集体安全制度的第一个步骤应当是认真评估现有导弹威胁。
更多例句: 下一页