×

روع造句

"روع"的中文

例句与造句

  1. (لقد روع أناس يا (رورك
    不断有人受到恐吓
  2. لذلك كن ذكيا على الهاتف هدىء من روع الناس
    电话里聪明点,让人们冷静下来
  3. وتتسارع دقات قلبي غير أنني أحاول أن أهدئ من روع ابنتي لكي تشعر بالأمان.
    我的心脏急速跳动,但我又力图安抚我的女儿,让她感到安全。
  4. وعموما، كان مما روع المقرِّر الخاص شدة انخفاض سن المسؤولية الجنائية في كثير من البلدان.
    总体上,特别报告员对很多国家承担刑事责任人的低龄情况感到震惊。
  5. فالتقاليد الصينية تعتبر الابن لا غنى عنه لأن الولد الذكر يمكن أن يهدئ من روع الأسلاف بالتضحية بالنقود والبخور.
    依据中国传统,儿子也是极为重要的,因为只有儿子才有资格祭祀祖先。
  6. وتم حشد ٨٠٠ من رجال الميليشيات اﻷبخازية في مدينة غاليا، مما روع المدنيين اﻷبرياء الذين فروا من ديارهم مرة أخرى.
    800名阿布哈兹民兵集中在加利市,再次将无辜平民吓离他们的房子。
  7. ووصل فريق تحقيق من بعثة الأمم المتحدة إلى موقع الحادث في اليوم نفسه للتثبت من الوقائع وجمع الأدلة وتهدئة روع السكان ومساعدتهم.
    联刚特派团调查队在事件发生后的当天赶到现场核查事实、收集证据并安慰和协助居民。
  8. ولكن عندما تعلو أصوات القنابل، أنتفض وأبدأ بالصراخ وتشعر ابنتي بما أشعر به من خوف، وهي تعرف أن على كل منا أن يهدئ من روع الآخر.
    但是当炸弹爆炸声响时,我便畏缩和尖叫。 我的女儿感觉到我的恐慌,知道我们需要相互安慰。
  9. وتريد منظمة البقاء الدولية أن تلقي في روع العالم أن جماعة الباسروا [سان] في محتجز الصيد في وسط كالاهاري هم آخر الأشخاص من جماعة الباسروا الذين تبقوا في بوتسوانا.
    巴萨瓦人在博茨瓦纳境内各地居住,估计有60 000人,他们和其他所有公民一样,可依此项政策享有土地。
  10. وكما سأل الأمين العام مؤخرا، هل يمكن العثور على طرق للتصدي جماعيا للتهديدات الناشئة، من هذا القبيل، وبالتالي للتهدئة من روع الذين يشعرون بأنهم المستهدفون بالتهديد؟
    正如秘书长最近所询问的,能否找到办法来集体处理诸如此类的正在出现的威胁,从而消除最感受到威胁的国家的关切?
  11. تصدر منه حركة أو تحفز قاصدا بذلك استعمال القوة الجنائية أو عالما باحتمال أن يلقى ذلك في روع أي شخص حاضر أنه يوشك أن يستعمل معه القوة الجنائية.
    b. 做出动作或表现出随时可行动,意图使用非法武力或知道他这 样做很可能使任何在场的人认为他将使用此种武力来对付他;
  12. وقد يدخل في روع النساء اللاتي يجري تهريبهن بواسطة المهربين بأنهن سيعملن في وظائف مشروعة، لكن ليجدن أنفسهن وقد وقعن في فخ العمل المنزلي، والمصانع المستغلة للعمال، وأنواع من الاستغلال التي تشكل شكلا معاصرا من أشكال العبودية(5).
    人口贩子偷运的妇女遭受欺骗,以为她们会从事合法职业,却发现只能作佣工,或进入血汗工厂或在当代形式奴隶制下遭受剥削。 5
  13. بيد أنه عندما تقع تغييرات في صفوف شاغلي المناصب الحكومية، قد يعني الابتكار أحيانا التراجع عن سياسات الحكومات السابقة كي يُلقى في روع الجمهور الانطباع بحدوث تجديدات، وقد يترتب على ذلك آثار سلبية على الحكم السليم.
    然而,委员会说,有时候在掌权者发生变化时,创新可能意味着恢复过去政府的政策,向公众摆出一副新面孔,这可能会对善政产生不利影响。
  14. وأشار إلى أن العنف الذي قمع به نظام الحكم شعبه قد روع الجميع، وإذا كان عدد القتلى والجرحى لا يزال مجهولا، فمن المحتمل أن يكون أعلى بكثير من العدد الذي ذكرته السلطات.
    他指出,缅甸政权粗暴镇压自己的人民,其粗暴程度令所有人震惊。 他还指出,死伤人数仍然不得而知,不过,这个数字很可能远远高于当局提供的数字。
  15. وقد روع هذه المندوبة التجاهل المطلق لجدول الأعمال والوقت غير المتكافئ الذي استغرقته قضية واحدة من قضايا حقوق الإنسان في الشرق الأدنى بينما لم تذكر انتهاكات أكثر خطورة بكثير في بقاع أخرى من العالم إلا بشكل مقتضب أو تم تجاهلها تماما.
    她很震惊会议完全无视于议程,并用了不成比例的时间讨论近东的单一人权问题,而世界其他地方许多更严重的侵犯人权事件却只简单带过或完全不提。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "روضتين"造句
  2. "روضة الأطفال"造句
  3. "روضة أطفال"造句
  4. "روضة"造句
  5. "روض"造句
  6. "روعة"造句
  7. "روعة الحياة"造句
  8. "روعه"造句
  9. "روعي"造句
  10. "روغ"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.