حقوقية造句
例句与造句
- كل مؤسسة حقوقية هي ناتج عصرها.
每个司法机构都是其时代的产物。 - ويصدر ما يزيد عن 20 صحيفة ومجلة حقوقية متعلقة بحماية الحقوق.
现在发行20多份法律报刊,宣讲维权主题。 - واللجنة في الواقع هي مؤسسة حقوقية وطنية مختصة بحماية حقوق الطفل.
实质上委员会在履行国家人权机构保护儿童权利的职能。 - بالإضافة لذلك، تم الاتصال مع مؤسسات حقوقية في قطاع غزة لنشر إعلان اللجنة على المواقع الإلكترونية الخاصة بها.
委员会还要求加沙的人权组织在它们网站上刊登该通告。 - واقترحت منظمات حقوقية منذ خمس سنوات قانوناً جديداً لسجل الحالة المدنية، دون أن يسن هذا القانون.
五年前,人权组织提交了一个新的民事登记法法案,但并获通过。 - أما الرسالة الثانية التي وجّهت في عام 2008 فكانت متعلقة باعتداء تعرض له رئيس منظمة حقوقية معروفة.
83 2008年发送的第二封函件涉及对一个着名人权组织主席的攻击。 - ومن بين هؤلاء الأشخاص لا يزال أحد المرشحين السابقين للرئاسة وقادة منظمات حقوقية وشبابية رئيسية خلف القضبان.
其中,一位前总统候选人和若干主要人权组织和青年组织的领导人仍身陷囹圄。 - نفـــس الوضعيـة يمكـــن تسجيلها بالنسبة لباقي الإطارات الأخرى (جمعيات حقوقية وثقافية ومهنية ونقابات... الخ).
这种情况在其他机构(人权协会、文化协会、专业技术协会、工会组织等)中也会看到。 - واصلت اللجنة تحقيقاتها، وذلك بالاستماع لممثلي مؤسسات حقوقية حول الانتهاكات التي تقع ضمن ولاية اللجنة، والتي تم توثيقها من قبل تلك المؤسسات.
委员会还听取了人权组织代表提供的有关属于委员会任务范围的违法行为的记录。 - وحيثما تُعقد تلك الاجتماعات، ينظم الاتحاد حلقات دراسية ومؤتمرات تفتح للمشاركة أمام أي جهة حقوقية لمناقشة القضايا ذات الصلة.
在举行这些会议时,联合会都会在讨论相关议题时组织各种讨论会和会议,并且向所有律师开放。 - وبالإضافة إلى ذلك، فقد عملت الرابطة مع منظمات حقوقية في الجمهورية التشيكية وقيرغيزستان لتعزيز استقلالية المحامين وسلك القضاء.
此外,纽约市律协同捷克共和国和吉尔吉斯斯坦的律师组织合作,以增进律师业和司法机关的独立性。 - وعلى الرغم من ذلك، لا تزال اللجنة قلقة لعدم وجود خطة عمل وطنية حقوقية شاملة لصالح الأطفال تغطي جميع مجالات الاتفاقية.
然而,委员会仍然关切的是,缺少一个覆盖《公约》所有领域、以权利为基础、有关儿童的全面国家行动计划。 - وتعبّر اللجنة عن قلقها إزاء تعرّض أعضاء منظمات حقوقية غير حكومية مؤخراً لشتى انتهاكات حقوق الإنسان، من بينهم راصدو أوضاع الأطفال فضلاً عن الصحافيين.
委员会感到关切的是,不久前,人权问题非政府组织(包括监测儿童和记者情况的非政府组织)成员仍遭受各种侵犯人权行为。 - وقد ظل موئل الأمم المتحدة يقود الجهود المبذولة لإعداد أدوات حقوقية بشأن السكن والأرض والممتلكات وآليات لاستعادة الممتلكات وحقوق حيازة الأرض والأنظمة العرفية القانونية على السواء.
在传统和法定体系中,人居署一直带领各国努力打造注重权利的住房、土地和财产工具,并筹建财产归还和土地保有权机制。 - وتم ذلك بالتنسيق والتعاون مع مؤسسات حقوقية محلية، وبعد الإعلان في الصحف المحلية عن ذلك، حيث تم تلقي الشكاوى في المكاتب الفرعية التابعة للهيئة المستقلة لحقوق الإنسان " ديوان المظالم " في المدينتين.
在当地报纸刊登通告之后,委员会与当地人权团体合作和协调,在独立人权委员会分部办公室听取各种申诉。
更多例句: 下一页