×

تعادي造句

"تعادي"的中文

例句与造句

  1. لانك تعادي النظام الالماني
    你已经被隔离了
  2. ومع ذلك فهذا لا يعني أن الانفتاح أو القواعد الدولية في حد ذاتها تعادي التنمية.
    然而,这并不意味着开放或国际规则本身不利于发展。
  3. ولا تزال تعادي التفاوض فورا ودون شروط مسبقة على أساس وثيقة الدوحة().
    他们对根据《多哈文件》不带先决条件地立即进行谈判 仍持敌对态度。
  4. وتوضح عناصر عديدة بأن فالون غونغ طائفة تعادي المجتمع والعلم والسكان، وهو ما يشكل خطرا جسيما بالنسبة للمجتمع.
    有许多事实显示,法轮功是一个仇视社会、仇视科学、仇视人民的邪教,严重危害社会。
  5. فهو يتطلب منا التركيز على إيجاد الظروف المادية والمعنوية التي لا تعادي الممارسة الكاملة لحقوق الإنسان في هذا العالم.
    这要求我们将重点放在创造物质和道义条件方面,这些条件不应该阻碍在世界上充分行使人权。
  6. وقد أدى هذا إلى تعريض المدنيين في العديد من المناطق للخطر، كما أنه، فيما يبدو، يغذي الاعتقاد بأن بعض الجماعات الإثنية المعينة تعادي الحكومة " ().
    这危及许多地区的平民,看来使某些族裔群体被视为对政府怀有敌意。 "
  7. وفي جورجيا يقال إن الكنيسة اﻷرثوذكسية تحاول تقييد أنشطة التنظيمات المسيحية اﻷخرى بينما تعادي نفس الكنيسة في رومانيا اﻷرثوذكسيين اليونانيين وشهود يهوه.
    在格鲁吉亚,正教教会据称企图限制其他基督教组织的活动,而在罗马尼亚,据称对希腊东正教和耶和华见证人有敌意。
  8. وأوضحت أن كوبا لا تعادي المحكمة ولكنها تابعت دورات جمعية الدول الأطراف باهتمام بصفة مراقب وهي تعترف بأن نظام روما الأساسي يتسم بأهمية كبيرة للقانون الدولي.
    古巴不是法院的敌人,作为观察员密切关注缔约国大会各届会议的情况。 古巴认识到,《罗马规约》对国际法具有重大意义。
  9. وترى ساموا وهي صديقة لجميع الدول الأطراف في الأمم المتحدة وهي لا تعادي أحداً، أن الضمان المطلق الوحيد لمكافحة استخدام أو التهديد باستخدام الأسلحة النووية هو إزالتها تماماً.
    萨摩亚与联合国所有会员国为友,不与任何国家为敌,认为只有绝对保证不使用或威胁使用核武器才能彻底消除核武器。
  10. إذ إن الجماعات الإرهابية تعادي الوكالات الإنسانية بقدر ما تعادي برامج التنمية، لأن العمل الإنساني فعال، بقدر فعالية العمل الإنمائي، في معالجة الظروف المؤدية إلى انتشار الإرهاب.
    恐怖主义团体既反对发展方案,也反对人道主义机构,因为人道主义工作与发展方案一样,都能为铲除恐怖主义孳生温床发挥作用。
  11. إذ إن الجماعات الإرهابية تعادي الوكالات الإنسانية بقدر ما تعادي برامج التنمية، لأن العمل الإنساني فعال، بقدر فعالية العمل الإنمائي، في معالجة الظروف المؤدية إلى انتشار الإرهاب.
    恐怖主义团体既反对发展方案,也反对人道主义机构,因为人道主义工作与发展方案一样,都能为铲除恐怖主义孳生温床发挥作用。
  12. ليشتي أنها لا تستطيع ولا ينبغي لها أن تعادي أقرب جيرانها، وأنها وضعت آليات للحوار الدبلوماسي كي تلتئم جروح الماضي وكي يسير البد نحو مستقبل أكثر إشراقاً.
    东帝汶强调,它不能也不应该和它的近邻敌对,它应该为外交对话创造机制,使外交对话能够治疗以往的创伤,引向更有成果的未来。
  13. إن كوبا لن تعلن أبدا أنها تعادي شعب الولايات المتحدة، الذي يتعرض الآن لحملة لم يسبق لها مثيل لإشاعة الكراهية وروح الانتقام، إلى حد وقف الموسيقى التي تبث روح السلم.
    如今,美国人民被迫屈从于一场没有先例的、播种仇恨和复仇精神的战争,而这场战争偏激到甚至不允许音乐从和平中汲取灵感。
  14. ويشكل هذا التمييز إنعكاساً محزناً لأزمنة كانت فيها بعض الأمم القوية تلجأ إلى العقوبات الاقتصادية للضغط على البلدان النامية، علماً بأن التدابير القسرية والأحادية الجانب تعادي قضية حقوق الإنسان.
    这反映了一个时代的悲哀,一些强大国家一直在诉诸经济制裁向发展中国家施加压力,这是一种不利于人权事业的单方面强制性措施。
  15. إن جيبوتي، التي تصادق الجميع ولا تعادي أحد، لن تدخر جهدا في السعي إلى تعزيز الانسجام والتعاون الإقليميين، بينما تبني في الداخل مجتمعا قائما على التعددية والانفتاح والعافية.
    吉布提善待各国,也没有任何国家与其为敌,吉布提将不遗余力地进一步加紧谋求更大的区域协调与合作,同时在国内促进多元、开放和健康的社会。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "تعادلية"造句
  2. "تعادلي"造句
  3. "تعادل القوة الشرائية"造句
  4. "تعادل القدرة الشرائية"造句
  5. "تعادل الرتب"造句
  6. "تعارض"造句
  7. "تعارض المصالح"造句
  8. "تعارض مصالح"造句
  9. "تعارف"造句
  10. "تعارك"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.