تحركات الأفراد造句
例句与造句
- زيادة مساحة ساحات انتظار المركبات في المطار لتسهيل تحركات الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين
增加机场停车车位,服务军事和文职人员 - نُفذ بنجاح النظام الإلكتروني لمتابعة تحركات الأفراد ويجري استخدامه باستثناء مقديشو.
电子人员调动系统已成功实施并投入使用,但摩加迪沙除外。 - باع موظف يعمل في قسم مراقبة الحركة استمارات تحركات الأفراد إلى أفراد غير منتمين للمنظمة.
一名调度科工作人员将人员调动表出售给数名与本组织无关联的个人。 - وتحاول إدارة الشرطة للتحليل والتحقيق جمع معلومات بشأن تحركات الأفراد المطلوبين والأشخاص الممنوعين من السفر عبر البرازيل.
警察分析和调查局收集被通缉人员和禁止从巴西过境人员移动的资料。 - وستواصل البعثة أيضاً تيسير تحركات الأفراد والسلع والخدمات وتوفير خدمات إجلاء طبي، عند الاقتضاء.
观察团也将继续协助便利人员、货物和服务的移动,并根据需要提供医疗后送。 - وصحيح أن آليات رصد تحركات الأفراد المتصفين بالعنف تحتاج إلى تطوير، ولكن ذلك يستلزم موارد مالية.
事实上,需要建立监控实施暴力的人活动情况的机制,但是,这样做需要财政资源。 - ومن شأن هذا أن يفضي إلى زيادة سرعة تجهيز طلبات تحركات الأفراد داخل منطقة البعثة وتحسين جمع البيانات المتعلقة بذلك.
这将加快任务区范围内人员调动的处理时间,改善这方面的数据收集情况。 - ومن شأن هذا أن يفضي حتما إلى زيادة سرعة تجهيز طلبات تحركات الأفراد داخل منطقة البعثة وتحسين جمع البيانات المتعلقة بذلك.
这将加快任务区范围内人员调动的处理时间,改善这方面的数据收集情况。 - وجرى تجهيز حالات ما مجموعه 988 6 راكبا عن طريق النظام الإلكتروني لمتابعة تحركات الأفراد خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
在本报告所述期间,通过电子人员调动系统办理了共计6 988名乘客的手续。 - تحركات الأفراد والبضائع داخل منطقة البعثة نعم تحرّك 378 17 من الأفراد جوّا ونُقل 171 174 كيلوغراما من البضائع جوّا وبحرا وبرّا داخل منطقة البعثة
任务区内空运人次17 378人,空运、水运和陆运货物174 171公斤 - وستيسر الإدارة المؤقتة بجميع الوسائل المناسبة جميع تحركات الأفراد أو المركبات أو الطائرات أو اللوازم، واستخدام المطارات أو الطرق.
临时行政当局应以各种适当方式为人员的一切行动、车辆、飞机或补给、使用的机场或公路提供便利。 - وأُبلغت اللجنة، عند استفسارها، بأن الحاجة إلى تحسين شبكة الاتصالات تستند إلى الشواغل الأمنية التي تحتم امتثال كل تحركات الأفراد لمعايير العمل الأمنية الدنيا.
委员会经询获悉,基于安全考虑,有必要改进通讯网络,所有人员活动必须满足《最低运作安保标准》。 - وأبلغت اللجنة، عند استفسارها، بأن الحاجة إلى تحسين شبكة الاتصالات تستند إلى الشواغل الأمنية التي تحتم امتثال كل تحركات الأفراد لمعايير العمل الأمنية الدنيا.
咨询委员会经询获悉,基于安全考虑,有必要改进通讯网络,所有人员活动必须满足《最低运作安保标准》。 - والجماعة الكاريبية تستند إلى ذات مبدأ التكامل المتزايد للاقتصادات، من خلال التجارة والتدفقات المالية بصفة خاصة، وكذلك من خلال تحركات الأفراد والمعارف عبر الحدود.
加勒比共同体奉行扩大经济一体化的原则,特别是通过贸易和资金流动以及人员和知识的跨界流动来加强一体化。 - ومن جهة أخرى، تولت البعثات التي تلقت الأفراد المسؤولية عن تغطية التكاليف التي تعزى مباشرة إلى تحركات الأفراد من العمليات وإليها في تلك البعثات، فضلا عن التكاليف الإضافية الناجمة عن الظروف التشغيلية.
另一方面,接收特派团负责直接用于特派团往来业务调动的费用,以及因业务状况产生的额外费用。
更多例句: 下一页