المستنير造句
例句与造句
- بالتوضيح للعالم المستنير أن المسيحية كانت حقّة
开始向接受启蒙的世界 证明基督教是真实的。 - الجمهور المستنير مفتاح لتعزيز دور الأمم المتحدة ولدعم عملها.
公众知情是加强联合国作用和支持其工作的关键。 - الخطاب الديني المستنير والذي يعبر فعلياً عن الجوهر الحقيقي للدين.
意识形态和文化惯例是不变的,也是难以改变的。 - ويجب تمكين المشردين داخلياً من الاختيار المستنير بين الخيارات المتاحة لهم.
国内流离失所者必须能够对各种选择作出知情决定。 - وليس التحدي أمرا أقل من التسليم العالمي الجماعي المستنير بذلك كله.
我们面临的挑战就是实现集体的、开明的全球所有制。 - إن التقييم التقني المستنير ضروري لضمان المحافظة على سلامة المنتج والأداء.
为确保产品的安全和性能,知情的技术评估必不可少。 - ومن المؤكد أن المنظمة ستستفيد من الإسهام الفكري الخارجي المستنير الذي سيقدمه الفريق.
本组织必定会获益于该小组提供的明达的外部智慧投入。 - (د) إرهاف الوعي العام الذي يفضي إلى الفهم المستنير والعطاء والمشاركة والصلاة
(d) 提高公众认知,有根据地理解、给予、参与和祈祷; - إن الفهم المستنير لهذه التأثيرات ضروري لضمان تفسير هذه البيانات تفسيراً سليماً.
增进对这些影响因素的了解对确保正确解析数据至关重要。 - فالجمهور المستنير القادر على الحصول على البيانات المتعلقة بسيادة القانون يكون قادراً على مساءلة الحكومة.
可以查阅法治数据的知情公众便有能力向政府问责。 - وفي هذا الصدد، تم تسليط الضوء على أهمية النقاش المستنير والتبادل السلس للأفكار.
为此,它们强调进行知情辩论和密切交流意见的重要性。 - وينتقص هذا من قدرات الإدارة في مجالات اتخاذ القرار المستنير والمساءلة والتعلم.
这种状况削弱了经社部在知情决策、问责和学习领域的能力。 - ويرى المقرر الخاص أن هذه الممارسة تتنافى مع التطلع المستنير الذي أعلنته الحكومة.
特别报告员认为,这种情况与该国所过的开明的期望不相符。 - ولنقوم بدورنا اللائق في تهيئة ذلك العصر الرباني المستنير والمنتظر.
让我们为构建这个辉煌的、上帝允诺的神圣时代尽自己的一份力量。 - فهذا انتصار معنوي للعالم المستنير المتحضر الديمقراطي على قوى الاستبداد والفساد الغاشمة.
这是开明、文明、民主世界在道德上战胜暴政与腐败的黑暗势力。
更多例句: 下一页