الفسيفساء造句
例句与造句
- والدليل على ذلك في هذه الفسيفساء
线索就在这幅马赛克壁画上。 - إلى حين تشكلت الفسيفساء الجميله التي نراها اليوم
光学望远镜不能直接观测到黑洞 - 38- ومع وجود هذه الفسيفساء من اللغات المحكية في تشاد، فلم تحظ أي لغة منها بالتسجيل في قوائم.
由于在乍得使用语言的多样性,没有对所有语言进行编目。 - وتتجسد في الدستور، الذي يحمي هذه الفسيفساء الثقافية، وحدة كيان الدولة أرضاً وشعباً.
宪法在维持其多姿多彩文化的同时,确定了领土和民族不可分割的整体性。 - ويجب أن تكون المفاوضات شاملة للجميع وأن تمثل جميع جوانب الفسيفساء الثقافية التي تشكل الجمهورية العربية السورية.
谈判必须具有包容性,必须代表阿拉伯叙利亚共和国所有各方面的文化组成。 - فالأناضول التي كانت مهد حضارات كثيرة عبر التاريخ هي الآن قطعة من الفسيفساء تحوي تنوعات ثقافية متعددة.
曾在历史上接纳过许多文明的安纳托利亚,是一块镶嵌着各种不同文化的彩盘。 - وما كان ذلك ليحدث لولا تعاون ودعم جميع المشاركين الذين يشكلون الفسيفساء الفريدة من نوعها التي تسمى عملية كيمبرلي.
没有多元、独特的金伯利进程的所有参加方的支持与合作,不可能取得这一结果。 - فقد أزيلت الفسيفساء البيزنطية في " المدن المنسية " في الشمال ومدينة أفاميا الرومانية.
北部 " 死城 " 和罗马城市阿帕米亚的拜占庭马赛克被拆除。 - علاوة على ذلك، شملت مشاريع برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني التي اضطلعت بها اليونسكو ترميم الفسيفساء وتوفير التدريب في مجال حفظ التراث الثقافي.
此外,儿童基金会对巴勒斯坦人民的援助项目包括了复修镶嵌砖和培训文化遗产保全。 - فيمكن بسهولة استخﻻص أو تكوين صور متعلقة بمجموعة مختلفة من اﻷحجام )مثل موقع أو ورقة خريطة عادية أو دولة أو بلد بأكمله( باستخدام اﻷشكال الفسيفساء .
使用嵌镶技术可方便地提取或制作各种面积的图象(例如某个地点、标准图页、州或整个国家)。 - فخلال الفترة المشمولة بالتقرير، بدأت المرحلة الثانية من أشغال ترميم الفسيفساء الموجودة في كنيسة بوغوروديتسا لييفيتشكا، الممولة من تبرعات قدمتها عدة بلدان.
在本报告所述期间,Bogorodica Ljeviška教堂开始了第二阶段壁画修复,由几个国家提供捐款资助。 - وتأثّرت الجهات الفاعلة الحكومية فتبنّت رؤية لعالم تظل فيه الشعوب الأصلية وثقافاتها المختلفة باقية كقطع في الفسيفساء البشرية العالمية.
政府行为体产生了转变,并欣然接受了这样一个对世界的展望,其中土着人民及其丰富多样的文化作为全球人类拼图的组成部分而得以延续。 - لذا، ركزت الحكومات المتعاقبة تركيزاً شديداً على وضع واتباع سياسة ثقافية حركية تقوم على مبدأ احترام وتقدير مختلف الطوائف الإثنية التي تشكل الفسيفساء الثقافية لترينيداد وتوباغو الحديثة.
为此历届政府都十分重视制定和实施富有活力的文化政策,坚持尊重和欣赏构成现代特立尼达和多巴哥社会的多元文化的不同民族文化。 - ولم يبد أن هناك تفرقة طبقية أو اجتماعية بين المشاركين الذين مثلوا جميع الأقليات، بما في ذلك النساء وعد من أمراء الحروب وبطبيعة الحال الفسيفساء العشائرية في الصومال.
与会者看不出任何阶层或社会地位方面的差别。 他们包括妇女、所有各少数族裔的代表、一些军阀,当然还有索马里所有各部族的代表。 - العسكري المشترك تقدم سيناريو يشبه الفسيفساء ولا يستند إلى أسس علمية وهو غير موضوعي ومن جانب واحد.
南朝鲜摆出的结论性证据,无非也就是最终的一些疑点,而且军民联合调查组的调查结果给出了一幅马赛克式拼凑起来的场景,既没有科学根据,又是单方面和不客观的。
更多例句: 下一页