البادية造句
例句与造句
- . . الخوف هو النظرة الوحيدة البادية في تلك الأيام
回首往事 惊梦一场 - أعتقد أنها جاءت من البادية
大概是乡下来的 打扮也够俗了 - الصندوق الأردني الهاشمي لتنمية البادية
约旦发展边远地区哈希姆基金 - فعلامات الخنق البادية جليا على مستوى الرقبة في عدد من الجثث لا يمكن أن تخطئها العين.
一些尸体明显存在明确无误的勒死痕迹。 - تحديد الطرق والأساليب المناسبة لمراقبة التصحر في البادية باستخدام التقنيات الحديثة.
确定半干旱地区荒漠化监测的适当方法和技术,主要采用现代技术; - 243- أنشئت هذه المدارس لأبناء البادية المتنقلين مع مواشيهم وذلك تنفيذاً لأحكام قانون التعليم الإلزامي.
根据《义务教育法》的规定,为游牧民子女设立了流动学校。 - وقد يكون للنهوج التقليدية المتبعة في البادية من أجل إنفاذ حقوق الرعي دور هام في هذا البرنامج.
巴蒂亚地区使用的实施放牧权的传统办法可发挥重要作用。 - وعلى الرغم من الهشاشة البادية للبلد، فقد تحققت تحسينات كبيرة خلال العقد الماضي.
我们的国家或许看上去是脆弱的,但过去十年来已取得了实质性改善。 - 97- وعلقت هولندا على أعمال القمع الحكومية البادية للعيان في البحرين منذ أوائل عام 2011.
荷兰对2011年初以来巴林十分明显的政府镇压行为发表了评论。 - بيد أن البساطة البادية لهذه القواعد المنطقية() لا تملك إخفاء المشاكل الحساسة المتوارية خلفها.
这些合符常理的规则表面上简便易行, 却丝毫没有掩饰其中的棘手问题。 - وإضافة إلى هذا فإنه كان ينبغي لدائرة الهجرة والجنسية أن تسألها عن علامات القمع البادية عليها.
此外,他们本来应该对她为什么会有明显遭受虐待的迹象提出问题。 - تم إصدار أطلس البادية الصحية الذي يحدد الوحدات الصحية في البادية؛
印发《贝都因人保健图册》,其中详细标明巴迪亚(半干旱牧场)的保健机构。 - ولا يزال شعب كمبوديا يعيش مآسي انفجارات الألغام المتمثلة في الجروح البادية التي خلفتها تلك الألغام الأرضية.
从地雷留下的可见伤疤看,柬埔寨人民仍生活在地雷爆炸的悲剧中。 - فأي معالجة حاسمة للاستدامة الاجتماعية ستتطلب التصدي للثغرات البادية وأسبابها الهيكلية على حد سواء.
果断地处理社会可持续性需要解决明显的差距及其的结构性原因两个方面。 - وينبغي للدول الأطراف التي بلغت تنميتها الاقتصادية مستوى عالياً نسبياً أن تكون البادية في مجال تدمير مخزوناتها في أسرع وقت ممكن.
经济发展程度较高的缔约国应在销毁储存方面发挥带头作用。
更多例句: 下一页