الانعتاق造句
例句与造句
- بيدَ أن هذه الحالة لا يستحيل الانعتاق منها.
然而,这种局面并非不能纠正。 - جيم- النهج الشمولي في إقرار حق المرأة في الانعتاق من التمييز والعنف
C. 采取整体做法确认妇女不受歧视和暴力的权利 - منح الأولوية إلى الحصول على مكان آمن للسكن شرط لا يتسنى بدونه الانعتاق من براثن الفقر
优先获得安全居所是摆脱贫穷的必要条件 - النهج الشمولي في إقرار حق المرأة في الانعتاق من التمييز والعنف 50-78 16
C. 采取整体做法确认妇女不受歧视和暴力的权利 50-78 13 - وهي تسعى إلى وضع ودعم المشاريع التي تساهم في الانعتاق السياسي والتقدم الاقتصادي والتنمية الاجتماعية لنساء سورينام.
努力开展和支持有利于苏里南妇女政治解放、经济进步和社会发展的项目。 - بيد أنَّ تحقيق هذه الأهداف سيمكّن ملايين الأشخاص من الانعتاق من الفقر ومن زيادة الإنتاجية والازدهار في العالم.
不过,实现千年发展目标将使数以百万计的人脱离贫困,提高世界生产力并促进繁荣。 - ويجب أن يكون منطق الأمم المتحدة متسقا فلا يغيب عن أنظارها حق تقرير المصير الأساسي للذين يسعون إلى الانعتاق من قيود حكم الاستعمار.
联合国必须始终如一,不忽视那些努力设法摆脱殖民统治桎梏者的基本自决权利。 - فيما يتعلق باستئصال شأفة الفقر، فإننا نسلم بأن الانعتاق من قبضة الفقر يكمن في التعليم والتمكين والأعمال التجارية المجتمعية.
在消除贫困方面,我们认识到,通过教育、社区赋权和社会创业精神可以使人们摆脱贫困。 - ثمة حاجة إلى موارد كافية لتدعيم الجهود المبذولة من أجل مساعدة أقل البلدان نموا على الانعتاق من ربقة الفقر والخروج من قائمة أقل البلدان نموا.
为帮助最不发达国家逃离贫穷陷阱并摆脱最不发达国家地位,需要有适足的资源。 - ولا يسمح طابع العالمية هذا بالاستناد إلى الموقع الجغرافي والوضع الاجتماعي في إنكار حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في الانعتاق من العنف.
普遍性决定了地理地点和社会地位不得作为否定人权的基础,其中包括不受暴力侵害的权利。 - 51- إن اعتماد نهج شمولي في إقرار الحق الإنساني لكل امرأة في الانعتاق من العنف والتمييز يقوم على مقاربتين في تحليل العنف ضد المرأة.
采取整体的做法确认所有妇女不受暴力和歧视的人权包含关于分析暴力侵害妇女的两种做法。 - وهو ما تعتزم الحكومة تصحيحه بغية تحديد هذا السن بطريقة تختلف عن طريقة تحديد سن الرشد وجعله يتوافق مع سن الانعتاق المعين عند 16 سنة.
政府打算予以修改,以便使该年龄与成年年龄不同,使其与解除监护年龄相一致,即16岁。 - وقال إن إقامة دول جديدة ذات سيادة وُصفت في وقت من الأوقات بأنها من حركات الانعتاق العظيمة في التاريخ، ولكن عملية إنهاء الاستعمار لم تكتمل بعدُ.
创建新的主权国家一度曾被形容为历史上最伟大的自由运动之一,但非殖民化的进程仍未完成。 - فالعمل المنتج بأجور لائقة سبيل رئيسي نحو الانعتاق من الفقر، وأداة هامة للإدماج الاجتماعي وتمكين الأفراد والفئات الاجتماعية على حد سواء.
支付体面工资的生产性就业是一条主要的脱贫之道,是促进社会包容和增强个人和社会群体能力的一个重要工具。 - 34- ومن السهل على البلدان المزدهرة التي حُبيت بموارد طبيعية غنية ونفاذ إلى ساحل البحر وأراضي خصبة أن تنتقد البلدان غير الساحلية الفقيرة على اخفاقها في الانعتاق من الفقر.
拥有丰富的自然资源、出海口和肥沃土地的繁荣发达国家完全会轻易地批评内陆国未能摆脱贫困。
更多例句: 下一页