استتب造句
例句与造句
- وقد استتب الهدوء في اليوم التالي.
次日已恢复平静。 - فقد استتب الأمن، وأنجِزت أعمال هامة في مجال التعمير.
安全局势已经稳定了。 已完成了主要的重建。 - وبعد أن استتب الحكم للأتراك، ألحق الجبل الأسود بإقليم سكادار.
土耳其统治建立之后,黑山被并入Skadar省。 - وقد استتب اﻷمن تدريجيا في مجموع إقليم بوروندي، في المدن والريف.
在整个布隆迪领土上,包括在城市和乡村,和平正在逐步恢复。 - وفي هذه الحالات، ليس من الممكن تقييم ما إذا كان الأمن قد استتب في المواقع المعنية.
在这种情况下,不可能评估有关地区是否已恢复安全。 - واليوم في كييف، كما في مدن أخرى في أوكرانيا، استتب السلام والنظام العامين من جديد.
如今,基辅以及乌克兰其他城市的治安和秩序已经恢复。 - فقد استتب الأمن في كافة أرجاء الأراضي البوروندية تقريبا، باستثناء بعض الجيوب في مقاطعة بوجومبورا الريفية.
除了布琼布拉省少数几个地区外,布隆迪几乎全境都恢复了安全。 - ويقال إن اﻷسباب الداخلية تعود إلى اﻹهمال الذي استتب على مر السنين وإلى ندرة الموارد المالية والبشرية المتاحة للقضاء.
内部原因据称是司法机关多年来受到忽视,财力和人力资源短缺。 - وقد استتب الوضع في مدينة بونيا بفضل انتشار قوة الطوارئ المؤقتة المتعددة الجنسيات التي تعمل بتكليف من مجلس الأمن.
临时紧急多国部队在安全理事会授权下部署到布尼亚,稳定了该市的局势。 - ومع ذلك، فإن وتيرة العودة إلى الوطن لا يمكن المحافظة عليها إلا إذا استتب الأمن في شرقي البلاد، وأتيحت موارد مالية كافية.
但要将返回速度保持下去,就必须维持该国东部地区的安全,并提供充足的资金。 - واليوم، فقد استتب الهدوء في جميع أنحاء ترابنا الوطني تقريبا لأننا عملنا انطلاقا من التزامنا الثابت بتنفيذ تلك الاتفاقات.
今天,平静几乎降落在我国整个领土上,因为我们根据对执行各项协议的坚定承诺采取行动。 - وتشبث عدد كبير من أفراد الدينكا، على وجه الخصوص، بالعودة إلى مناطقهم الأصلية في الجنوب، ولا سيما إلى المناطق التي استتب فيها الأمن إلى حدٍ ما.
具体而言,许多丁卡族人想返回南方的原籍地,特别是治安得到一定程度恢复的地区。 - وفي إطار سياسة الحكومة الرامية إلى تعزيز السلامة الإقليمية، لن يُسمح للمدنيين بالمشاركة في تنفيذ أعمال إزالة الألغام إلا في أجزاء البلد التي استتب فيها الأمن بالكامل.
根据政府的领土整合政策,仅允许平民在本国已完全恢复安全的地区开展排雷工作。 - وفي المناطق الشمالية، استتب الهدوء بصورة عامة وتحسنت الأوضاع الإنسانية عقب استئناف توفير خدمات الكهرباء والماء والهاتف بعد مرور بضعة أيام على انقطاعها.
在北部地区全面恢复了平静,中断数天的水电供应和电话服务恢复之后,人道主义局势也有所改善。 - (ح) القيام، من خلال عملية تشاور واسعة تشمل المجتمع المدني ومجموعات الضحايا بإنشاء لجنة لتقصي الحقائق والمصالحة متى استتب السلام في دارفور.
(h) 一旦在达尔富尔建立和平,即通过包括民间社会和受害群体在内的广泛协商进程,建立真相与和解委员会。
更多例句: 下一页