أقاصي造句
例句与造句
- إلى أقاصي القارة الآسيوية
直达亚洲大陆的极远之地。 - في مهمة في أقاصي الأرض
各种偏远角落去执行任务 - سد الفجوات في أقاصي بيرو
缩小秘鲁偏远地区的差距 - وماذا يقع بعد أقصى أقاصي عالمنا؟
在「之[後后]」的之[後后]有什么? - معا أحكموا إغلاق الآلة الشريرة في أقاصي الأرض
他们一起将万恶的机器 封印在深深的地下 - ناشرةً رسالتها من بغداد حتى أقاصي آسيا البعيدة
将它的信息从巴格达传播至亚洲的极处。 - لكي يأخذوا ما أعتقدوه أنه المسيحية الأولى و الحقّة إلى أقاصي آسيا البعيدة
将他们相信的真实且最初的 基督教,传播至亚洲的极处。 - ويتم الاضطلاع بأنشطة التوعية المذكور في القرى الواقعة في أقاصي البلد وباللغات المحلية.
这些扩展服务活动在该国最边远的农村地区用方言进行。 - وقد جرى فحص وعلاج عشرات الآلاف من الناس في أقاصي بلادنا.
这些列车在我国最边远的地区,为数以万计的民众进行体检和诊治。 - كما جلب الأطباء الكوبيون إلى أقاصي بلدنا الرعاية الطبية والخبرة الجيدتي النوعية.
古巴医生为我国最偏远的地区带来高质量的医疗保健和专门知识。 - ومن أقاصي هذا التنوع الذي يجعلنا أشقاء، أتمنى له أكبر نجاح في هذه الجمعية العامة.
从这个使我们成为兄弟的多样共同体的另一端,我祝愿他在大会获得最大成功。 - وتم أيضا إطلاق مبادرة خاصة لتزويد القاعدة الشعبية بمحطة بث إذاعي يصل إرسالها إلى أقاصي البلاد.
为触及国内最遥远的地方,已发起一项旨在给基层社区提供广播站的特别主动行动。 - ويشكل الإجهاد والمناخ القاري المتسم بالهبوط الحاد في درجة الحرارة والضغط الجوي السببين الرئيسيين لأمراض الأوعية الدموية في أقاصي الشمال.
温度和气压骤降的应激反应和大陆性气候是极北地区血管疾病的主要原因。 - وبمساعدة من منظمات المجتمع المدني ومن القطاع الخاص يمكننا توسيع نطاق هذه البرامج الرائدة لتصل حتى إلى أقاصي الأرض.
在民间组织和民间企业的帮助下,我们可以扩大这些试验方案,通达世界最偏僻的角落。 - وتجب ترجمة الأقوال إلى أفعال، ولا بد من أن يكون للالتزامات الرسمية التي قطعتها الحكومات أثر حقيقي حتى في أقاصي أصقاع العالم.
必须化言论为行动,政府的庄严承诺必须产生切实影响,哪怕是在世界最偏远角落。
更多例句: 下一页