يجمل造句
例句与造句
- سيكون معروضاً على اللجنة تقرير فريق واشنطن بشان إحصاءات الإعاقة. ويعرض التقرير الأعمال التي أنجزها فريق واشنطن بشأن وضع الأسئلة المعنية بالإعاقة لغرض التعداد، كما يجمل الأنشطة المقبلة بما في ذلك وضع الأسئلة المتعلقة بالإعاقة لغرض الدراسات الاستقصائية.
委员会将收到华盛顿残疾统计小组的报告,其中概述了华盛顿小组在设计普查的残疾问题方面完成的工作,并概述了今后的活动,包括制订普查的残疾问题。 - وفي اﻵونة اﻷخيرة، كجزء من متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، وضعت حكومة الهند مشروع سياسة وطنية لتمكين المرأة وهو يمثل بيانا للسياسة العامة يجمل اﻻستجابة القانونية والمؤسسية والبرنامجية للدولة لمشاكل التمييز بين الجنسين.
最近,作为第四次妇女问题世界会议的后续行动,印度政府草拟了赋予妇女权力的全国政策草案。 这是一个概述邦对性别歧视问题的法律、体制和方案反应的政策声明。 - نون. ينبغي أن تشتمل تقارير اجتماعات المجلس على بيان يجمل القرارات المتخذة على أن يوزع ويعتمد في نهاية الاجتماع المعني؛ ومحضر موجز، يصدر في غضون أسبوعين ويُعتمد بأسلوب " السكات رضا " (الفقرة 42).
(n) 执行局会议的报告应包含会议结束时分发并通过的一份有关各项决定的综合说明;此外也包含在两星期内印发并按照缄默程序通过的一个简要记录(第42段)。 - يجمل هذا التقرير المرفوع إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام التقدم المحرز في تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة على مدى الاثنيْ عشر شهرا الماضية، وبشأن المسائل والتحديات التي تواجه حفظ السلام في السنة المقبلة.
关于联合国维持和平工作的本报告是提交维持和平行动特别委员会的,其中概述了过去12个月执行特别委员会建议方面的进展情况,并论及今后一年内维持和平方面的问题和挑战。 - يجمل هذا التقرير التقدم المحدود الذي تحقق في تنفيذ التدابير التي وضعتها القرارات السابقة للجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، والتوصيات التي وجهتها إلى الحكومة إجراءات الأمم المتحدة والهيئات المنشأة بمعاهدات.
人权委员会和大会关于朝鲜民主主义人民共和国人权状况的决议中规定了若干措施,本报告概述了在实施这些措施方面的有限进展,以及联合国特别程序和条约机构针对该国政府提出的建议。
更多例句: 上一页