هموم造句
例句与造句
- وحثت المتكلمة الهيئات المنشأة بمعاهدات على توخي مزيد من المنهجية لدى تناول هموم اللاجئين فضلاً عن هموم الأقليات، بما في ذلك ما يعانيه المهاجرون والأقليات من كره الأجانب ومن التمييز.
她敦促条约机构更有系统地解决移民和少数群体所关切的问题,包括他们所遭受的仇外和歧视待遇。 - وحثت المتكلمة الهيئات المنشأة بمعاهدات على توخي مزيد من المنهجية لدى تناول هموم اللاجئين فضلاً عن هموم الأقليات، بما في ذلك ما يعانيه المهاجرون والأقليات من كره الأجانب ومن التمييز.
她敦促条约机构更有系统地解决移民和少数群体所关切的问题,包括他们所遭受的仇外和歧视待遇。 - من الضروري التأكيد اليوم أن الهند كانت في طليعة اﻷمم الرائدة في وضع وإبرام معاهدة الحظر الجزئي للتجارب النووية في عام ٣٦٩١ نظراً لما كان يساورها من هموم بيئية.
今天必须着重指出,印度出于环境方面的考虑,曾是倡议缔结1963年《部分禁试条约》的国家之一。 - ويمكن أن تترتب عليه عواقب وخيمة أيضاً بالنسبة إلى مستقبل الأمن العالمي كما يمكن أن يوجد أساساً منطقياً وواضحاً لاتخاذ إجراءات لا تستند سوى إلى هموم تساور طرفاً واحداً فحسب.
这还可能对全球安全的未来造成严重影响,并为仅仅以单边关切为基础的行动提供了似乎正确的理由。 - 4-1-3 تتجلى هموم المفوضية في خارطة الطريق التي وضعها الفريق المكلف بالتنفيذ التابع للجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية بشأن حماية المدنيين أثناء المنازعات المسلحة.
1.3 难民署关注的问题在人道主义事务执行委员会武装冲突情况下保护平民问题执行小组制定的路线图中得到反映。
更多例句: 上一页