نبه造句
例句与造句
- وفي مطلع عام 2011، نبه المجلس الإدارة واللجنة الاستشارية واللجنة الخامسة إلى رغبته في أن يتمتع باختصاص واضح وعصري لمراجعة الأداء.
2011年初,委员会向行政部门、行预咨委会和第五委员会表示,其希望有一个明确和与时俱进的绩效审计职权范围。 - كما اعتبر وفد المملكة المتحدة أن ذلك هو أفضل طريقة للمضي قدما، ولكنه نبه إلى ضرورة تنفيذ الترتيبات الجديدة على نحو يراعي فعالية التكلفة إلى أقصى حد ممكن.
英国代表团认为这是向前发展的最好方式,但他告诫说,在作出新的安排时,应采取最具成本效益的方式。 - بيد أن بعض الوفود نبه إلى أن وضع العﻻمات اﻻيكولوجية وما يتصل بها من مسائل ﻻ تزال قيد نظر اللجنة المعنية للتجارة والبيئة التابعة للمنظمة العالمية للسياحة.
但一些代表团告诫说,世界贸易组织(贸易组织)的贸易和环境委员会仍在对生态标签概念和有关问题进行审议。 - لقد نبه معدو تلك الإجراءات والمكلفون تنفيذها إلى أنه لن تكون هناك حالات استثنائية، وأنهم سينفذونها بأثر رجعي وبكل صرامة تحت طائلة التهديد بفرض غرامات مالية باهظة وعقوبات سافرة بالسجن بحق الذين ينتهكون سياسة الحصار.
究竟是谁炮制这些措施和负责一概追溯厉行,并威胁对任何人违反封锁政策,加重罚款和徒刑。 - نبه المقرر الخاص مجلس حقوق الإنسان، في عام 2008، إلى زيادة تجريم الهجرة غير القانونية وحالات الاعتداء على المهاجرين خلال جميع مراحل عملية الهجرة.
2008年,特别报告员提请人权理事会注意将非正常移徙定为刑事罪以及移徙过程各个阶段虐待移民日渐加剧的情况。
更多例句: 上一页