مونترو造句
例句与造句
- وأشارت السيدة بينافيدس إلى أن وثيقة مونترو لا تذكر إلا حق الضحايا في تعويضات عندما يتعلق الأمر بالدول المتعاقدة، وليس الدول الإقليمية ودول الموطن.
Benavides女士指出,《蒙特勒文件》只提到合同国方面受害人获得赔偿的权利,但没有提到领土所属国和母国方面的问题。 - وتركز وثيقة مونترو على حالات النزاع المسلح فقط؛ وهي ليست صكاً ملزماً قانوناً؛ ولا تسعى لتنظيم القطاع، وإنما تقتصر على تذكير الدول بالتزاماتها.
《蒙特勒文件》仅侧重武装冲突局势,并非一项具有法律约束力的文书,而且除了提及现行国家义务之外,没有设法对这一行业进行监管。 - ولاحظ الوفد أن مشروع الاتفاقية الذي أعده الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة سيكون مكملاً لوثيقة مونترو وينبغي استكماله واعتماده. خامساً- ملاحظات ختامية
该组织的代表团指出,使用雇佣军问题工作组编写的公约草案将对《蒙特勒文件》起到补充作用,应当将该公约草案定稿并通过这项公约。 - وقد اجتذب اجتماعنا السنوي في مونترو بسويسرا عددا من المشاركين من اﻻتحاد اﻷوروبي الذين أبرزوا العمل الذي يتعين أن يقوم به الجميع لجعل سياحة اﻷعمال أحد اختصاصات الجماعة.
在瑞士蒙特勒举行的年会使欧洲联盟的与会者集聚一堂,他们强调所有会员国必须完成使商业旅游成为欧共体的一项资产的工作。 - )١٩( أثيرت هذه النقطة في الورقة المشار إليها أعﻻه في الحاشية ٤، وأثيرت أيضا في مناقشات ممثلي الدول اﻷعضاء في ندوة مونترو بشأن المراقبة في منظمات اﻷمم المتحدة، المشار إليها أعﻻه )المرجع نفسه(.
19 这一点已载入上文注4所引报告。 这也载入上引各会员国代表在蒙特娄的联合国组织监督讨论会的讨论(同上)。
更多例句: 上一页