موقّع造句
例句与造句
- ويعتبر ذلك مخالفا للمبادئ التوجيهية المستقرة بشأن استخدام صندوق المصروفات النثرية التي تنص على أنه " يلزم أن تكون جميع المدفوعات مؤيدة بقسائم صرف موقّع عليها على النحو الواجب من موظف الشهادة المختص وأن تكون مؤيدة بالإيصالات المتاحة " .
这不符合适用于零用现款的既定准则,准则规定所有付款必须有适当核证人适当签署的付款凭单为证,并且必须有提供的收据为证。 - وهو موقّع على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وعلى نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، وقد وقّع في عام 2007 على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
苏丹签署了《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》与《国际刑事法院罗马规约》;2007年签署了《残疾人权利公约》。 - وعلى سبيل المثال، فإن قرينة إسناد توقيعات إلكترونية إلى موقّع معيّن يمكن إثباتها من خلال نشر ذلك البيان في مجلة رسمية أو في وثيقة تعترف السلطات العمومية بأنها " موثوقة " .
比如,可以通过在官方公告或公共机关确认为 " 真实 " 的文件中发表声明来推定某个电子签字属于某个特定的签字人。 - وفي غرب دارفور، مضى أعضاء من حركة القوى الشعبية للحقوق والديمقراطية، وهي مجموعة مسلحة تزعم أنها مخوّلة سلطة إنفاذ القانون بموجب اتفاق موقّع مع السلطات الحكومية، في ارتكاب انتهاكات منتظمة لحقوق سكان مستيري.
权利与民主人民力量运动是一个武装集团,它声称与州府当局签署过协定,因而享有执法权力。 该运动成员在西达尔富尔继续大规模侵犯马斯特里人民的权利。 - ويمكن إبرام عقد تجاري دولي بوضع مستند يوقِّع عليه الطرفان أو بتبادل رسائل أو برقيات أو برقيات هاتفية أو برقيات مصوَّرة بالفاكس أو بأي وسائل أخرى، موقّع عليها من جانب الطرف الذي يرسلها.
可通过签署文件并由双方签字,或者通过邮件、电报、电话电报、传真或其他途径交换文件,然后由双方在发送给他们的合同上签字等形式,缔结国际商业合同。
更多例句: 上一页