منن造句
例句与造句
- وفيما يتعلق بالميزات التي ذكرتها الدولة الطرف (مثل عدم وجود واجب بارتداء الزي الرسمي، وعدم الخضوع لنظام عسكري) فإن المحامي يلاحظ أن نفس المزايا يتمتع بها الأشخاص الذين يؤدون أشكالاً أخرى منن الخدمة المدنية وأن مدة هذه الخدمة لا تتجاوز 16 شهراً.
关于缔约国提到的一些有利之处(如无需穿制服,也不受军事纪律的约束等),律师指出,履行其他类型的文职义务的人员享有同样的益处,而且这些义务期不超出16个月。 - وتحث اللجنة الحكومة على تحسين تدابير إنفاذ القوانين وعلى سن قوانين بشأن العنف العائلي، منن بينها العنف العائلي والاغتصاب في إطار الزواج وفقا لتوصية اللجنة المتعلقة بالعنف المرتكب ضد المرأة والعمل مع الهيئات النسائية للحصول على بيانات موثوق بها وإغاثة ضحايا العنف.
委员会敦促政府按照关于对妇女的暴力行为的一般性建议19改善执法措施,颁布关于对妇女的暴力行为,包括家庭暴力和配偶强奸的法律,并与妇女团体协作收集可靠的数据以及向暴力受害者提供援助。 - وطُلب إعداد المزيد منن الدراسات فيما يتعلق بالآثار البيئية الناتجة عن الأنشطة البشرية، بما فيها الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، وشبكات الصيد التي تجر على قاع البحار، والنقل البحري والتلوث الضوضائي، والبحث العلمي البحري، وكذلك الإجراءات التي اتخذتها مختلف الأطراف الفاعلة، بما في ذلك الدول والباحثون، لعلاج تلك الآثار().
需要进一步研究非法、未报告和无管制的捕捞活动、底拖网捕捞、航运、噪音污染及海洋科学研究等人类活动对环境的影响,以及各国和研究人员等有关行为者为消除这些影响而采取的行动。 - واستطرد قائلاً إن هذه القواعد تمثل ما هو أكثر بكثير من مجرد آمال المجتمع الدولي ومثله الجماعية فهي أهداف يمكن تحقيقها، يحوّل بلوغها العالم إلى عالم يتحرر فيه الجميع منن رجال ونساء وأولاد وفتيات لتنمو قدراتهم إلى أقصى درجة ممكنة في جو من المساواة بين الجنسين.
这些标准代表的不仅仅是国际社会的共同愿望和理想:它们是可实现的目标,它们的实现将世界改造成一个新的世界,在那个世界里,所有的人,女人和男人,男童和女童,都能在两性平等的环境中自由地发挥他们最大的潜能。 - وتطرقت المتكلمة إلى موضوع الصحة، فقالت إن بلدها يرى أن الإخفاق في بلوغ الهدفين 4 و 5 من الأهداف الإنمائية للألفية أمر مقلق، ولذلك يدعو منظومة الأمم المتحدة والدول إلى الوفاء بما التزمت به في هذا الشأن، ويعمل بلدها منن ناحيته على تحقيق هذين الهدفين بالمشاركة في تنفيذ برنامج للتعاون في منع الوفيات النفاسية ووفيات الرضع في أمريكا اللاتينية معنون " لنعمل اليوم من أجل الأم وأبنائها وبناتها " .
在保健领域,智利关切地指出,千年发展目标4和5不能实现,并请联合国系统和各国在这方面履行其承诺;智利正通过消除拉丁美洲妇幼死亡率的合作方案,努力实现这些目标。
更多例句: 上一页