مفارقات造句
例句与造句
- ففيض القرارات المنطوية على مفارقات تاريخية والمتكررة والأحادية الجانب والآليات المقترنة بها لا تمثل عبئا غير مبرر على وقت وموارد الأمم المتحدة فحسب، بل تقوض مصداقية الجمعية وسمعتها.
与现实不符、重复率高而且很片面的决议及其相关机制为数众多,不仅给联合国的时间和资源造成不合理的负担,而且也有损大会的信誉和声望。 - فمن مفارقات عصرنا، هذا أننا لم نستطع الاستفادة من كل ما هناك من إمكانات علمية وتكنولوجية وثروات في العالم، تفوق كثيرا ما نستفد به منها، إذا ما أردنا أن نذلل بالفعل التحديات العالمية التي تواجه التنمية المستدامة.
我们远远未能充分利用我们的科学和技术的可能性和全球财富来有效解决全球可持续发展的挑战,这是我们时代的一个悖论。 - وعليه، كما قلت في وقت سابق، إن اللجنة نفسها اعترفت بوجود مفارقات لكنها اقترحت، من أجل تصحيحها، أن نجلس معا ونزودها بولاية إضافية، ورفضت إريتريا ذلك.
所以,我前面已经说过,委员会本身也认识到有着偏差,并建议为了纠正这些偏差,我们必须联合起来,赋予它额外的授权,但厄立特里亚拒绝这样做。 - وهكذا، فإن من مفارقات اﻷمور أن نجد أن صﻻحية استراتيجية النمو التي تعول على اﻻنفتاح وتحرير اﻷسواق من القيود تعتمد اعتمادا متزايدا على مدى قدرة الدولة على حماية مواطنيها من تقلبات السوق.
因此,自相矛盾的是,依赖开放和市场自由化的增长战略是否可行,越来越取决于国家有多大的能力来保护本国公民免受市场变化多端的影响。 - وأُبلغت اللجنة بأنه لأغراض هذه الدراسة، افتُرض أن تكاليف الإيجار التجاري في السوق ستزيد بنسبة 3 في المائة سنويا، استنادا إلى الاتجاهات الأخيرة (حدوث تقلبات كبيرة لأن مفارقات السوق لا يمكن التنبؤ بها بشكل معقول).
行预咨委会获悉,为了本项研究的目的,根据最近的趋势(市场异常造成的高波动无法合理地预测),假定商业市场租赁费每年将上升3%。
更多例句: 上一页