متأن造句
例句与造句
- وأخيرا، قد تضيف، بعد تحليل متأن لإمكانيات وحدود المبادئ القائمة، بعض التوضيحات فيما يتعلق بالتطوير التدريجي للقواعد الناشئة في القانون الدولي.
最后,在认真分析现有原则的可能性和界限之后,它可就正出现的国际法规则的逐渐发展问题添加一些澄清意见。 - وعلى أية حال، تنبع اقتراحات المفتشين الواردة أدناه من تفكير متأن جاء على أثر تحرياتهما، وليس الغرض منها النيل من مكانة المحكمتين الإداريتين بأي شكل من الأشكال.
总之,监察专员是在调查之后经过深思熟虑才提出下列建议的,其本义决不是为了动摇两个行政法庭。 - ولكي يفعلوا ذلك، يجب، من ناحية واحدة، أن يتعلموا مرة أخرى أن يثق بعضهم ببعض في اعتراف وقبول متبادلين، ومن ناحية أخرى أن يلتزموا بحوار متأن وبناء.
为了这样做,他们必须一方面学会彼此信任,相互承认和接受,另一方面保证进行耐心和建设性对话。 - والبت في قرارات الترخيص بعملية محتملة لنقل الأسلحة لا بد أن يتم على أساس تقييم متأن ومتوازن تُراعى فيه كل المعلومات ذات الصلة.
必须在严格和均衡评估的基础上,在考虑到所有相关信息的情况下,就是否批准一项可能的武器转让作出决定。 - ومن المهم، كيما تنظر لجنة القضاء على التمييز العنصري في حالة بلد ما على نحو متأن ودقيق وشامل قدر الإمكان، أن تتوافر لها المعلومات الجيدة وذات الصلة.
为了能对一国情况开展尽可能彻底、确切和全面的审查,必须向委员会提供切实相关和质量可靠的资料。
更多例句: 上一页