مبرمج造句
例句与造句
- وكما سبقت الإشارة إلى ذلك، سيضطلع القسم بتقييم مبرمج للبعثات يركز على أداء البعثات والنتائج، وسيوجه أنشطة المتابعة والانتصاف في الإدارتين والبعثات على السواء، في الوقت الذي يدعم فيه أيضا وضع السياسات وأفضل الممارسات والتدريب.
如报告所述,评价科将负责按照方案规划,围绕特派团绩效对特派团作出评价,评价结果将对两个部门及特派团的后续和矫正活动提供指导,同时协助制订政策、最佳做法和培训。 - 28-12 تغطي الاحتياجات البالغة 600 52 دولار، التي تعكس انخفاضا قدره 500 7 دولار بدل أتعاب مبرمج حاسوب لتعديل تصميم البرنامج المعد لتقديم التقارير بمواصفات محددة عن نظام معلومات الرصد والتوثيق المتكامل ولصيانة قاعدة البيانات (500 22 دولار).
A.28.12 所需经费52 600美元,减少了7 500美元,用于支付计算机程序编制员修改综合监测和文件信息系统定样报告程序设计以及管理数据库的费用(22 500美元)。 - وهذا التحليل كمي أيضا ويبين الحاﻻت التي يحدث فيها خروج خﻻل فترة تنفيذ البرنامج عما هو مبرمج له )من ذلك مثﻻ فئات النواتج التي تضاف بمبادرة من الهيئات التشريعية والنواتج التي تضاف بمبادرة من اﻷمانة العامة وتلك التي تعاد صياغتها أو تؤجل أو تلغى(.
这项分析也是数量的分析,显示在方案执行期间发生的变化(例如由立法机构主动增加的各类产出,由秘书处主动增加的各类产出,以及重新制订、推迟或终止的各类产出)。 - وقد أعربت جبهة البوليساريو عن رفضها لمشروع " الاتفاق الإطاري " .وأوضحت، وهي تتخذ ذلك الموقف، رسميا، الأسباب التي دفعتها إلى هذا الرفض، والمرتبطة أساسا بكون هذا المشروع لا يكفل بأي شكل من الأشكال ممارسة الشعب الصحراوي لحقه في تقرير المصير، ويمهد السبيل في الحقيقة لقيام المملكة المغربية بضم مبرمج للصحراء الغربية.
波利萨里奥阵线严正拒绝《框架协定》草案,其主要理由是,这项草案完全没有保障撒哈拉人民行使自治权,实际上,它为蓄意将西撒哈拉并入摩洛哥王国铺平了道路。 - ولزيادة فعالية وكفاءة الدعم المقدم إلى البلدان، ولتقليص التكاليف الإدارية وتكاليف المعاملات على جميع المستويات - القطرية، والإقليمية، والعالمية - كرس صندوق الأمم المتحدة للسكان جهودا كبيرة من أجل إدماج الصناديق المواضيعية الثلاث بشكل مبرمج خلال عام 2009، مع المحافظة على مسارات تعبئة الموارد بشكل مستقل.
为了提高支持各国的效率和成效,并减少国家、区域和全球各级的行政和交易成本,人口基金作出巨大努力,2009年在方案拟订上融合三个专题基金,同时保持独立的资源调动流。
更多例句: 上一页