×

لزوج造句

"لزوج"的中文

例句与造句

  1. وينص قانون الملكية على وجه التحديد على أن " الممتلكات التي تكتسب قبل الزواج، أو التي يتم الحصول عليها بالميراث، أو التي تُمنح على وجه التحديد لزوج بعينه، لا تعتبر ممتلكات مشتركة " .
    《财产法》专门规定, " 婚前获得、通过继承得到或明确授予某一配偶的财产不被认为是共同财产 " 。
  2. وتبلغ تعريفات اليابان على الجلود ٣٠ في المائة؛ وتساوي التعريفات التي تفرضها على اﻷحذية الجلدية ١٦٠ في المائة لزوج من اﻷحذية يبلغ ثمنه ٢٥ دوﻻرا؛ وسريعا ما تُستنفد إمكانية الوصول بموجب نظام اﻷفضليات المُعمم في إطار حد أقصى متشدد.
    日本对皮革的税率为30%;对一双价值为25美元的皮鞋,其税率相当于160%;在严格的限额范围内,享受普惠制的机会已迅速耗尽。
  3. وفيما يتعلق بحكم القانون الذي يجيز منح الجنسية لزوج إستوني بالميلاد، تحاج الدولة الطرف بأن هذا الحكم غير ذي صلة بالحالة الراهنة لأن طلب صاحب البلاغ رفض لأسباب تتعلق بالأمن القومي فقط.
    关于允许给予生来就是爱沙尼亚人的配偶以公民身份的法律规定,缔约国辩称,这与本案毫不相关,因为撰文人的申请遭到拒绝仅仅是出于国家安全的考虑。
  4. يحق لزوج لم يُحصَل على موافقته الموثقة على صفقة أن يقدم التماسا، خلال سنة بعد تاريخ علمه أو علمها أو بعد أن يكون ينبغي له أن علم أو ينبغي لها أن علمت بالصفقة، أن يقدم التماسا إلى محكمة أن تعلن الصفقة لاغية وباطلة.
    对此项合同未出具公证处证明的同意书的,另一方按照司法程序自获知或应该获知签署该合同之日起一年内有权要求认定该合同无效。
  5. ولا يجوز أن يكون لزوج حقوق أكثر من الزوج الآخر فيما يتعلق بأطفالهما وبأصولهما المشتركة؛ وتنطبق نفس الشروط المتعلقة بحل الزواج بالنسبة إلى كل من الزوجة والزوج؛ كما لا يجوز أن ينظم مركز أحد الزوجين بحيث يميزه على أساس الجنس.
    配偶一方不得对他们的子女和共有财产享有比另一方更多的权利;夫妻在解除婚姻方面有着同样的地位;不得对配偶一方的地位进行性别歧视。
  6. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "لزهر"造句
  2. "لزهاري"造句
  3. "لزمة"造句
  4. "لزم"造句
  5. "لزقة"造句
  6. "لزوجة"造句
  7. "لزوجه"造句
  8. "لزوم"造句
  9. "لزِم"造句
  10. "لس"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.