قيّد造句
例句与造句
- ويذكّر بأن الأمر الأول قد قيّد حرية تنقل السيد كركر ضمن مساحة قدرها 15.6 كيلومتر مربع، وهو يرى أن ذلك يشكل حيزاً مغلقاً يقيد حرية الشخص تقييداً خطيراً.
他说,第一个法令将Karker先生的活动范围限制在15.6平方公里之内,他认为这形成了一个封闭式的空间范围,严重地限制了人身自由。 - وقد قيّد نطاقها دون مبرر بمصطلح " فعل جائر أو تقصير على الصعيد الدولي " المستخدم في المادة 1 فيما يتعلق بفعل تقوم به دولة ما وينشأ عنه حق في الحماية الدبلوماسية.
草案第1条用 " 国际不法行为 " 一词来描述引起外交保护权的国家行为过份限制了外交保护的范围。 - وفي حالة مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، يطرح المجلس بعض الشواغل بشأن المعالجة المحاسبية لمبلغ 233 مليون دولار قيّد على أنه مصروفات تحت بند مشاريع صندوق مواجهة الطوارئ، مع عدم تقديم أدلّة تثبت طريقة استخدام الأموال.
关于人道主义事务协调厅,审计委员会对于将2.33亿美元计入该厅应急基金项目费用这一会计处理提出关切,因为缺乏资金用途的证明。 - ذلك أن طلب لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وغيرها من الهيئات التشريعية إلى المركز بالتركيز على مجالات الأولوية، بما في ذلك الجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد والاتجار بالأشخاص قيّد مستوى الموارد المتاحة.
由于预防犯罪和刑事司法委员会和预防犯罪中心的其他立法机构要求把重点放在优先领域,包括跨国有组织犯罪、腐败和贩运人口,限制了可利用资源的水平。 - وفي حين عقدت معظم حلقات العمل دون قيود، شكا مشاركون في ستة مناسبات من أن وجود عناصر من جهاز الأمن والمخابرات الوطني قيّد مناقشاتهم بشأن انتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبتها الأجهزة الأمنية.
虽然举办的大多数讲习班没有遇到任何限制,但有与会者抱怨说,他们曾在6次活动中因国家情报和安全局人员的存在而无法充分讨论安全机构侵犯人权问题。
更多例句: 上一页