قنصليات造句
例句与造句
- ويشدد المقرر الخاص على أن تقوم الحكومتان بكفالة عودة الﻻجئين والحصول على وثائق الجنسية بفتح قنصليات ومكاتب داخل حدودهما وخارجها، لكي يُتاح لﻷشخاص المعنيين طلب جميع الوثائق ذات الصلة والحصول عليها.
特别报告员强调,政府开设的境内和境外的领事馆和办事处为难民的返回和获取公民身份文件服务,在那里个人可申请和收到所有有关的文件。 - ويشدد المقرر الخاص على ضرورة أن تقوم الحكومتان بكفالة عودة اللاجئين والحصول على وثائق الجنسية عن طريق فتح قنصليات ومكاتب داخل حدودها وخارجها حيث يمكن للأشخاص المعنيين طلب جميع الوثائق ذات الصلة الحصول عليها.
特别报告员强调,两国政府在境内外开设的领馆和代办处有利难民的返回和公民身份证的申办,从而可使人们申请并领取一切有关的文件。 - وأشار الى طبيعة التمثيل السياسي للمهاجرين وما لهم من وزن نوعي في العﻻقات الدولية في العصر الحديث والدور الذي يمكنهم أن ينهضوا به، بأنفسهم، أو من خﻻل قنصليات بلدانهم، تبعاً لحالتهم القانونية المعيﱠنة.
他提到移民的政治代表性质,他们在当今国际关系中的特殊份量以及他们本身或通过他们本国领事馆可发挥的作用(看他们是否具有合法身份)。 - وعندما توجَّه الاتهامات إلى هؤلاء الخادمات، لا تتاح لهن في كثير من الأحيان فرص الاستعانة بمحامين أو مترجمين شفويين أثناء المحاكمات، مما يجعل من المتعذر للغاية عليهن الدفاع عن أنفسهن، لا سيما عندما لا يحصلن على دعم من قنصليات بلدانهن(10).
当这些妇女受到指控时,在审判中通常她们得不到律师或翻译的协助,很难为自己进行辩护,特别是如果她们缺乏领事馆的支持。 - وجمهورية سورينام لها 16 جهة تمثيل منها 10 سفارات (تعمل سفارة واحدة من تلك السفارات كممثل دائم في منظمة الدول الأمريكية) و4 قنصليات وتمثيل دائم واحد في الأمم المتحدة.
苏里南共和国共有16个驻外大使馆和领事馆,包括10个大使馆(其中1个还行使美洲国家组织常驻代表职责)、4个领事馆和1个常驻联合国代表团。
更多例句: 上一页