قربا造句
例句与造句
- وكان ذلك مبعث أمل لكل عربي بأن القضية الفلسطينية صارت أكثر قربا من التسوية النهائية، وأن الموضوعات التي اتفق على أن يتم التفاوض عليها في المرحلة النهائية، ومن بينها موضوع الﻻجئين، ستعرف بالتالي طريقها إلى التسوية.
但总的来说是取得了良好结果,并使每一个阿拉伯人有理由相信,巴勒斯坦问题,尤其是难民问题,将会得到最终彻底解决。 - ولدينا أشكال وجود ميداني بقدرات وساطة في أماكن أكثر قربا من مناطق النـزاعات، وبوسعنا أن ننشر سريعا موظفي شؤون سياسية فضلا عن خبراء الانتخابات والخبراء الدستوريين والأمنيين وغيرهم من الخبراء إلى مناطق النـزاعات.
我们有调解能力的实地人员更加接近实际和潜在的冲突地区,能够迅速向冲突地区部署政治干事以及选举、宪法、安全和其他专家。 - ولذا فإننا نؤكد مجددا على الحاجة إلى الاعتراف بالصعد دون الوطنية للحكومة بوصفها أكثر السلطات العامة قربا من الشعب، وبتمكينها لكي تعمل باعتبارها صلة وصل فعالة بين الشعب والحكومة.
因此,我们再次强调,必需承认,国家以下各级政府是最靠近民众的公共机关,而且必需使它们能够作为人民与政府之间的有效渠道发挥作用。 - ويجب أن يضطلع بجهود خاصة لتعزيز القدرات المحلية في مجال اﻻستجابة للكوارث، إلى جانب استخدام القدرات الموجودة بالفعل في البلدان النامية، التي قد تكون أكثر قربا من موقع الكارثة، وأقل تكلفة كذلك.
应当作出特别努力,提高地方应付灾害的能力,以及利用发展中国家的现有能力,因为这种可能可以利用的能力距离灾害地点更近而且成本更低。 - وأُبلغت اللجنة أيضا بأن أكبر المكاتب الميدانية، الذي يوجد في مدينة غواتيمالا، قد نُقل من المقر إلى أحد الأحياء الأكثر قربا من مركز المدينة، مما ييسر وصول السكان إليه، وكذلك وصول الشركاء في العملية الانتقالية.
委员会还获悉,位于危地马拉市的最大一个实地办事处已经迁出总部,搬进了一个地点更中心的社区,以方便民众前来和与过渡伙伴接触。
更多例句: 上一页