غياهب造句
例句与造句
- ويمكن لصدمة غير متوقعة، مثل جفاف موسمي أو فقدان فرصة عمل أو مرض أحد أفراد العائلة، أن تستهلك موارد الأسرة المعيشية وتدفع بهم إلى قبضة الفقر، أو تقذف الفقراء منهم في غياهب فقر أعمق.
一次预料之外的冲击,如季节性干旱、失去工作或家人生病,就会耗尽家庭资源,把人推向贫穷,或使得穷人变得更穷。 - ويقف أولئك المزارعون على الخط الأول في مواجهة تداعيات العولمة والإعانات الزراعية الجائرة، وقد تاهوا في غياهب البيروقراطية ولم يقتربوا بعد من المساعدة الإنمائية الموعودة التي تمس إليها الحاجة.
这些农民是全球化和极不公正的农业补贴所造成后果的首当其冲受害者,在官僚机构面前不知所措,得不到已经承诺和亟需的发展援助。 - فإن الأمة اليوم تمر بلحظات عصيبة، وإن الجهاد اليوم في الشام يمر بمفترق طرق خطير، ولئن لم يتداعى المصلحون لجمع الكلمة وإصلاح ذات البين، فليدخلن الجهاد في الشام في غياهب دماء ونزاعات لا يعلم منتهاها إلا الله.
如果协调人员不大力争取统一我们的声音,消弭我们之间的分歧,东方圣战就会进入流血冲突的黑夜;战斗何时结束,只有天知道。 - وحتى لو كتب لبعض البشر النجاة فلعلّ الأحياء سيحسدون الموتى على مصيرهم عندما ينغمس النظام الإيكولوجي العالمي في سبات نووي مقفر أقرب إلى غياهب العصور البدائية، وتلك بعض من الويلات التي تجرها الحرب النووية.
即使还有人幸存,据说那些活着的人也将生不如死,面对核战争的恐怖后果,全球生态系统将进入一个荒芜的核冬天,进入原始的黑暗世纪。 - فقد خرجت هذه الجماعات من غياهب الهامشية عبر المسيرات والمظاهرات العامة التي يسرتها الشرعية الديمقراطية المضفاة على الأفكار العنصرية الداعية إلى كره الأجانب.
他们从一些不受注意的角落冒出来,参加各种公共示威和活动,而这些公共示威和活动之所以有可能发生,就是因为民主社会中的政党对种族主义和仇外思想予以肯定。
更多例句: 上一页