شفهي造句
例句与造句
- المقرر الجلسة ودعا منسق المشاورات غير الرسمية، السيد بالاي، مندوب بوتسوانا الدائم، إلى تقديم عرض شفهي للجنة المخصصة عن نتائج هذه المشاورات.
2011年4月18日,在特设委员会第五次会议上,主席兼报告员宣布会议开始并请非正式磋商主持人博茨瓦纳常驻代表Palai先生向特设委员会口头报告磋商的结果。 - وبناء على طلب من مجلس حقوق الإنسان، يساهم المستشار الخاص في تقرير الأمين العام عما تبذله الأمم المتحدة من جهود في ميدان منع الإبادة الجماعية، وقد شارك أيضا في عرض شفهي وحوار تفاعلي مع مجلس حقوق الإنسان.
应人权理事会的要求,特别顾问对秘书长关于联合国努力防止灭绝种族罪行的报告做出投入,并在人权理事会会议上参与口头说明和互动对话。 - سيزود الفريق العامل المفتوح العضوية، في إطار هذا البند من جدول الأعمال، بملخص شفهي يقدمه المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المنبر العالمي المعني بالنفايات، الذي يمثل مبادرة تنفذ بالاقتران مع أمانة اتفاقية بازل.
47.在这一议程项目下,环境署国际环境技术中心将向不限成员名额工作组口头简要介绍与巴塞尔公约秘书处共同发起的倡议-全球废物纲领。 - قد يرغب الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية في أن يسند مهمة وضع الصيغة النهائية للتقرير، إلى المقررّ بمساعدة من الأمانة، وأن يطلب من الرئيس تقديم تقرير شفهي إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني.
9.不限成员名额特设工作组或愿委托其报告员在秘书处的协助下最后完成本报告的编制工作,并邀请其主席以口头方式向缔约方大会第二届会议介绍这一报告。 - 15- استمعت لجنة الامتثال بكامل هيئتها، أثناء اجتماعها التاسع، إلى تقرير شفهي من الأمانة عن الوضع الراهن للمفاوضات في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن الترتيبات القانونية لامتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
遵约委员会全体会议第九次会议听取了秘书处的一份口头报告,介绍附属履行机构关于在《京都议定书》下所设机构任职的个人特权和豁免方面法律安排的谈判现状。
更多例句: 上一页