خاتمي造句
例句与造句
- وذكرت أن استراليا تقدر اﻻلتزام الذي أعلنه الرئيس خاتمي بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسﻻمية. وأنها تعرب عن ترحيبها، بصفة خاصة، بتخلي الحكومة عن تقديم مكافأة عن قتل سلمان رشدي.
澳大利亚认识到,哈特米总统表示决心在伊朗伊斯兰共和国促进和保护人权,特别欢迎政府否认同悬赏杀害萨曼·拉什迪有任何关联。 - وقال إن الندوة عقدت بمبادرة من الرئيس خاتمي الذي كتب إلى جميع رؤساء الدول والحكومات بالمنظمة يدعوهم إلى إيفاد ممثلين رفيعي المستوى للمشاركة في حوار الغرض منه استهﻻل حوار آخر.
讨论会是哈特米总统倡议召开的,他写信给伊斯兰会议组织所有国家元首和政府首脑,请他们派出高级代表,参与为促成对话而进行一次对话。 - وتحوَّل إلى الكلام عن الوضع في إيران فقال إن مما يشجعه هو تعزيز الرئيس خاتمي لحكم القانون وارتفاع مستويات المشاركة الديمقراطية ومنجزات تعليم الإناث، والخطوات التي اتُّخِذَت لمعالجة التمييز ضد الأقليات الدينية.
谈到伊朗境内的情况,他说,他感到鼓舞的是,哈特米总统促进法治、高度民主参与和女性教育成果和采取步骤解决歧视宗教少数人的问题。 - وشدد السيد فرانشيز على الحاجة الماسة إلى تحويل المبادرة التي اتخذها الرئيس خاتمي في الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة إلى عملية متواصلة يهتدي بها قادة الحكومات والمجتمعات في جهودهم.
弗朗西斯先生强调迫切需要将哈特米总统在联合国大会第五十三届会议上提出的倡议化为一个持续的进程,激励政府和民间社团领导人作出努力。 - ملخص تنفيذي ما زالت خطط الرئيس خاتمي من أجل قيام مجتمع متسامح ومتنوع وملتزم بالقانون تتجلى للعيان، ويمكن أن يحدث تنفيذ هذه الخطط الكامل أثرا كبيرا في حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية.
哈塔米总统有关争取一个容忍、多样和守法社会的各种计划继续出台,这些计划的充分执行可能会对伊朗伊斯兰共和国人权状况产生重大影响。
更多例句: 上一页