جوازي造句
例句与造句
- وقد ترك صاحب الشكوى وزوجته الطفلين برعاية ابن عم لها في كازاخستان وسافرا إلى سانت بيترسبرغ في الاتحاد الروسي ومن ثم إلى السويد على متن سفينة مستخدمين جوازي سفر روسيين مزورين.
申诉人和他的妻子将他们的孩子留给他妻子在哈萨克斯坦的一个同辈表亲,并前往俄罗斯联邦的圣彼得堡,然后持假的俄罗斯护照乘船到瑞典。 - ولا يضع قانون الأسلحة النارية والذخائر ونظام الأسلحة النارية والذخائر قيدا على عدد الأسلحة التي يمكن الترخيص بها لكل فرد على حدة. ومعنى ذلك أن الأمر جوازي نسبي يعود للسلطة التقديرية لوزير الداخلية أو من ينيـبـه.
《火器和弹药法》和《火器和弹药条例》均未限制一人可被许可获取的武器数量,表明此事相对宽松,由内务部长或其可能委派的人酌处。 - وأكد الفريق أن مواطنَين اثنين من جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية متورطين في حادث يجري التحقيق فيه حصلا على جوازي سفر صادرين من كيريباس([81])، وقاما بتغييرهما بعد ذلك بجوازين صادرين من سيشيل.
专家小组确认,目前正在接受调查的某事件所涉朝鲜民主主义人民共和国两名个人获得了基里巴斯签发的护照,[81] 后来又更换为塞舌尔签发的护照。 - وإثر وصوله إلى مطار ندجيلي، كرر السيد هارلند نفس الخطأ حيث قدم جوازي السفر معا إلى دوائر أمننا، مما أدى بها إلى اﻻشتباه فورا في أمره إلى حد أنها طلبت منه أن يفتح حقائبه.
哈兰先生到达恩德日利机场时再次犯了同样的错误,向我国保安部门出示了两本护照,这立即引起我国保安部门的怀疑,保安部门因而要求他打开行李。 - وأفادت صحفية جرت مقابلتها لأغراض التقرير الحالي بأنه جرت مصادرة جوازي سفر فردين من أسرتها وبأن الأسرة هُددت بمصادرة ممتلكاتها إن استمرت الصحفية في عملها (انظر الفقرتين 15 و17 من المرفق الأول).
为撰写本报告面晤的一位记者坚称,她的两位家眷被没收了护照,并威胁称若该记者坚持从事她的工作,要没收其家人的财产(见附件一,第15至17段)。
更多例句: 上一页