تصاعديا造句
例句与造句
- ومنذ ذلك الحين، حددت مؤسسة الصندوق الاستئماني لمكاسب السلام، وهي منظمة غير حكومية تتابع مسائل المشتريات المحلية، منحى تصاعديا واضحا في شراء السفارات وغيرها من المنظمات سلعا وخدمات محلية.
此后,负责跟踪地方采购工作的非政府组织 " 和平红利基金 " 发现,外国使团和其他组织的地方货物和服务采购量明显增加。 - (د) تتبع منظومة الأمم المتحدة نهجا تنازليا (يبدأ من الخطط الاستراتيجية نزولا إلى البرامج) ونهجا تصاعديا (يبدأ من الواقع القطري والبرنامجي صعودا إلى الخطط الاستراتيجية) لإدماج الأبعاد الاجتماعية والاقتصادية والبيئية في عمله.
(d) 联合国系统同时采取自上而下(从战略计划到方案)和自下而上(从国家及方案现状到战略计划)的方法,将社会、经济和环境三个层面纳入其工作中。 - ويمارس ارتفاع معدل الزيادة الطبيعية لأولئك الذين يعيشون على أقل من دولار في اليوم ضغطا تصاعديا على مستويات الفقر، يعادل نسبة تتراوح بين 10 و 50 في المائة من معدل الحد من الفقر في العالم النامي بين عامي 1990 و 2001().
每天生活费用不到1美元的人口自然增长率越高,推升贫困率的上行压力就越大,这相当于发展中国家1990年至2001 年减贫率的10%-50%。 - وعلى الرغم من أن نفقات البرنامج الممولة من الموارد العادية كانت، في مجموعها، أقل من هدف الإطار التمويلي، فهي تعكس توجها تصاعديا سنويا، من 498 مليون دولار في عام 2004 إلى ما يقدر بـ 564 مليون دولار في عام 2007.
经常资源供资的方案支出尽管总体上低于多年筹资框架指标,但反映了每年上升的趋势,从2004年的4.98亿美元增加到2007年的约为5.64亿美元。 - زد على ذلك أن هاتين النسبتين، على خﻻف اﻷقاليم النامية اﻷخرى، تظهران اتجاها تصاعديا منذ عام ٨٨٩١، عندما سلم الدائنون ﻷول مرة بضرورة تخفيض الديون باعتبار ذلك عنصرا مركزيا في استراتيجية الديون الدولية التي تعالج ديون البلدان الفقيرة.
此外,与其他发展中地区不一样的是,这些比率自1988年以来一直在上升,而当时债权人已首认识到需要削减债务,将其作为处理穷国债务问题的国际债务战略的关键内容。
更多例句: 上一页