تشذيب造句
例句与造句
- وقد تم تشذيب مقترحات الأمين العام لتشمل أدوارا محددة لرؤساء الإدارات وهيئات الاستعراض المشتركة، بحيث يراعى النظر الواجب في حق الموظفين ومسؤولية المنظمة على حد سواء لكفالة استمرار الحاجة إلى هذه الوظائف، قبل الموافقة على أي تحويل إلى تعيين مستمر.
秘书长的提议已作进一步修订,纳入各部门主管和各联合审查机构的具体作用,以便在批准改为连续任用之前既充分顾及工作人员的应有被考虑权利,又充分顾及本组织确保持续需要这些职能的责任。 - واستطرد قائلاً إن الأعضاء قد وجدوا عموما أن النتائج والاستنتاجات الرئيسية المستخلصة في الجزء الأول من التقرير، والذي يعالج الميزنة والتخطيط القائمين على النتائج، تقدم الكثير من المعلومات. وقد اتفقوا على ضرورة إيضاح مفهوم النتائج وعلى ضرورة تشذيب تطبيق تقنيات الميزنة القائمة على النتائج.
30. 总的本说,成员们认为,报告第一部分的和主要调查结果内容十分丰富,该部分涉及注重成果预算编制和规划,他们同意,应当澄清成果的概念,而且注重成果预算编制技术运用需要得到改进。 - وأعرب عن اﻻرتياح بشأن إدراج المنجزات المتوقعة والتقدم المحرز حتى اﻵن. كما أعرب عن رأي مفاده أنها ﻻ تزال واسعة النطاق جدا وغير محددة بالشكل الكافي. ولذلك ينبغي المضي في تشذيب صياغة المنجزات المتوقعة، في سياق مقترحات الميزانية البرنامجية في المستقبل، وذلك بقصد تسهيل قياسها في نهاية فترة السنتين.
有人对将预期成就和迄今所取得进展列入表示满意,此外,有人表示它们仍然过于广泛,不够具体,因此,在今后方案预算建议的范围内,应进一步改进关于预期成就的格式,以期便利在两年期结束时进行衡量。 - وطلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أيضا زيادة تشذيب الاعتبارات المتعلقة بتكاليف الترجمة الشفوية عن بُعد، واضعة في الاعتبار ليس فقط الإمكانات التكنولوجية ولكن أيضا الفوائد العائدة من حيث التكاليف من الترجمة الشفوية عن بُعد، بما في ذلك مزايا التكلفة النسبية لمختلف مراكز المؤتمرات التي يرجح أن توفر خدمات الترجمة الشفوية عن بُعد وتقدم تقرير بشأنها.
委员会还请秘书处进一步改进对远距离口译成本的审议,不仅考虑到技术可能性,并且考虑到远距离口译的成本效益,包括有可能提供远距离口译的不同会议中心的相对成本优势,并就此提出报告。
更多例句: 上一页