تدلّ造句
例句与造句
- 29- وأردف قائلا إن فرنسا ترحب بسياسة التقييم، التي تدلّ على الأهمية المتزايدة للتقييم داخل اليونيدو وداخل منظومة الأمم المتحدة ككل، لا سيما في سياق الإدارة القائمة على النتائج.
法国对评价政策表示欢迎,该政策表明了在工发组织以及整个联合国系统内进行评价的日益重要性,特别是在注重成果的管理背景之下。 - 44- وتحديد ووضع المؤشرات التي تدلّ على الترابط المتزايد بين الاقتصادات الوطنية أساسيان للمساعدة على بناء القدرة على تحمل الصدمات الخارجية وتخفيف أثرها على التجارة والتنمية.
查明和制定能够反映国民经济之间日益增强的相互依存关系的指标对于增强对外部冲击的抵御能力和减少外部冲击对贸易和发展的影响至关重要。 - 59- وأثناء المحاكمة، لم تدلّ البيانات الخطية التي قدمها الادعاء لتأييد اتهاماته إلا على أن السيد جليلوف مسلم تقي وملتزم وأنه انتقد معاملة الحكومة للمسلمين.
在审判时,检方为了证实其指控而提交的书面证词仅仅表明,Jalilov先生是一位虔诚和信奉穆斯林的人,他曾经批评政府对待穆斯林的方式。 - وأشار ممثل بولندا إلى جائزة الشراكة الشرقية للصحافة، التي تُمنح منذ عام 2011 بدعم من مؤسسة المراسلين في بولندا من أجل إرسال إشارة واضحة تدلّ على أن عمل الصحفيين يحظى بالتقدير والاهتمام.
波兰代表说:2011年以来颁发的东欧新闻伙伴关系奖,在波兰记者基金会的支持下,发出了一个赞赏和重视记者工作的明确信号。 - ويؤكِّد التقرير على أهمية اقتراح الأهداف والغايات والمؤشرات التي تضم بصورة فعّالة هذه الأبعاد باعتبار أن حقوق الإنسان في الحصول على المياه والمرافق الصحية تشكّل أمثلة نموذجية تدلّ على أهمية هذه المبادئ التي تجسِّد حقوق الإنسان.
报告强调必须提出有效囊括这些层面的目标、具体目标和指标。 享有水和环境卫生这项人权可有力地说明这些人权原则的重要性。
更多例句: 上一页