تحجيم造句
例句与造句
- كما أن الشكل الذي اتخذته العولمة يبعث على القلق، ﻷنه يؤدي إلى تغليب عامل الربح على العوامل اﻹنمائية اﻷخرى، ويسعى إلى تحجيم دور الدولة، متجاهﻻ مسؤوليتها في ضمان العدالة اﻻجتماعية لمواطنيها.
全球化演变和形式是令人担忧的,因为它对效益比对其他经济因素更加重视。 国家作用受到限制,忽视了它为公民们管理公平社会的职能。 - ومن المسلَّم به على نطاق واسع أن النمو الاقتصادي هو القاطرة الرئيسية الدافعة نحو تحجيم الفقر إذ يمارس تأثيره إلى حد كبير من خلال توليد فرص العمل وزيادة الإيرادات الحكومية اللازمة من أجل الاستثمار في القطاعات الاجتماعية بما في ذلك الصحة والتعليم.
普遍认为经济增长是减贫的主要动力,主要通过创造就业机会,并增加政府收入,促进投资卫生和教育等社会部门。 - وتشمل هذه التغييرات بصورة خاصة تحجيم حكومة غوام من خلال تسريح الموظفين مقابل مبالغ نقدية وخطط التقاعد المبكر، وتحجيم الحكومة الاتحادية من خلال الاستعانة بمصادر خارجية من القطاع الخاص للاضطلاع ببعض المهام.
这种改革包括关岛政府及联邦政府部门的精简机构,关岛政府采取了雇员有偿离职和提前退休的办法,而联邦政府则将其职能外包给私营部门。 - وعند الاستفسار أُبلغ المكتب اللجنة الاستشارية بأن الرسالة التي وصلت من خلال الفقرة 61 غير دقيقة وأنه لا يسعى إلى تحجيم دوره بل على العكس يريد ضمان وجود أدوار ومسؤوليات واضحة تتوزع بين الأطراف الفاعلة كافة.
经查询,委员会从监督厅获悉,第61段所传达的信息不确,监督厅并不想限制其作用,而是想确保所有行动方都有明确的作用和职责。 - أما إيفارستي بوشاب رئيس الجمعية الوطنية فقد كرر إلى حد كبير نفس النهج الذي سبق إلى رسمه رئيس الوزراء موزيتو بشأن تحجيم وسحب العنصر العسكري من بعثة منظمة الأمم المتحدة فضلا عن إعادة تعريف ولاية البعثة.
国民议会议长埃瓦里斯特·博萨布基本上重复了穆齐拓总理概述的关于联刚特派团军事部门缩编和撤离以及特派团任务重新定义的思路。
更多例句: 上一页