بشائر造句
例句与造句
- والآن وقد ظهرت بشائر السلام في الأفق، حض رؤساء الدول الثلاثة جميع أبناء سيراليون على الامتثال للقانون والامتناع عن القيام بأية أعمال من شأنها أن تؤدي إلى انتكاس التقدم الذي تحقق حتى الآن في العمل على استعادة السلام والاستقرار في البلد.
现在和平已经在望,三位国家元首期盼全体塞拉利昂人遵守法律和不采取会扭转到目前为止在恢复该国的和平与稳定方面已经取得的进展的任何行动。 - وفي عام 2002، دخل المصرف في شراكة مع الوكالة الكندية للتنمية الدولية ومنظمة بشائر الأمل، وهى منظمة غير حكومية كندية للتنفيذ مشروع الائتمانات الصغرى وبناء المجتمع المدني في بوليفيا.
2002年,本基金会与加拿大国际开发署和加拿大非政府组织 " 希望瑰宝 " 建立伙伴关系,在玻利维亚实施小额信贷和民间社会建设项目。 - وكما يرى المرء، ظهرت بشائر عهد جديد في جمهورية الكونغو الديمقراطية، عهد من السلام والمصالحة والوحدة الوطنية وإعادة إرساء سلطة الدولة، عهد من التعمير، والإنعاش الاقتصادي والتنمية من أجل توطيد وإظهار مكاسب المفاوضات السياسية الشاقة.
人们可以看到,刚果民主共和国已出现一个新时代,这是一个和平与和解、全国团结和重建国家权威的时代,一个重建、经济恢复和发展,巩固和发扬艰巨政治谈判成果的时代。 - إننا نرى أن العقد الأول من القرن الجديد والألفية الجديدة، بكل ما يحمله من عنف ويأس، نقطة مرجعية هامة ومواتية للترويج لهذه المبادرة، فالإنسانية في حاجة ملحة إلى بشائر أمل جديدة تشير إلى تحول جوهري في تطورات الأحداث التي نعيشها الآن.
我们认为新世纪和新千年头十年中充满暴力和失望,这点是个重要参考依据,因此适宜促进该倡议,因为人类迫切需要新的希望象征,在我们正在经历的事件的发展中指引基本方向。 - توشك أفغانستان على الوقوع في إسار كارثة إنسانية، حيث لا تبدو في الأفق أي بشائر للسلام، ويستمر تدهور الأحوال الاجتماعية - الاقتصادية (إلى حد يهدد بالخطر بقاء الشعب الأفغاني نفسه)، لا سيما بسبب الجفاف وانهيار منظومتي التعليم والرعاية الصحية وانعدام الحكم النظامي.
和平前景渺茫,尤其是由于干旱的缘故,社会经济状况恶化(程度之严重,已经威胁到阿富汗人民的根本生存),保健和教育系统崩溃、管理不善,所有这些,都使阿富汗面临一场人道主义灾难。
更多例句: 上一页