النكسة造句
例句与造句
- وأخيرا يتعين على المجتمع الدولي أن يقدم مساعدة كافية للبلدان التي تقع ضحية لصدمات التقلب ﻷن النكسة التي يمكن أن تلحق بالتنمية والتحول اﻻقتصادي، والتكلفة السياسية واﻻجتماعية لﻹنكماش اﻻقتصادي الذي عادة ما يلي الصدمة، يمكن أن يكونا شديدين إلى حد كبير، كما ذكرتنا بذلك اﻷحداث اﻷخيرة.
最后,国际社会必须向遭受动荡冲击的国家提供充足的援助,因为我们最近了解到,发展和经济转型可遭受严重挫折,冲击后通常要实行经济紧缩,其政治和社会代价也相当沉重。 - لكن في ضوء النكسة التي مُنِىَ بها مؤخرا المؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية في كانكون، ينبغي للمجتمع الدولي والحكومات الوطنية والقطاع الخاص والمجتمع المدني وجميع الأطراف المعنية الأخرى أن تبذل جهوداً أكثر صلابة لضمان التنفيذ الكامل والفوري للالتزامات التي تم التعهد بها تعويضاً عن البداية المتهافتة للألفية الجديدة.
鉴于不久前在坎昆举行的世界贸易组织部长级会议遇到的挫折,国际社会、各国政府、私营部门、公民社会和其他有关各方必须加倍努力,确保立即、全面落实已经做出的各项承诺,以便弥补新千年的不力开局。 - وأوضح أنه إزاء النكسة الواضحة في مجال نزع السلاح النووي وعدم وجود صكوك فعالة للرقابة أصبح نظام معاهدة عدم الانتشار عرضة للشك وزعمت بعض الدول أن الانتشار والعودة إلى سياسة الاحتواء خيار من خيارات الأمن بالنظر إلى تعطل نزع السلاح النووي حاليا وعدم توافر الإرادة السياسية من أجل الامتثال للتدابير المتفق عليها في مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار لعام 2000.
由于核裁军遭遇的明显挫折和缺乏有效的监控文书,不扩散制度受到了质疑,一些国家声称,鉴于当前核裁军停滞不前,缺少执行2000年不扩散条约审议大会上达成的措施的政治意愿,扩散和回归到遏制政策是安全的选择。
更多例句: 上一页