الموعود造句
例句与造句
- ونعتقد أن فرض الجزاءات الموعود به منذ أمد طويل على البلدان والمنظمات والأفراد الذين يدعمون الجماعات الإسلامية ينبغي أن يصبح في نهاية الأمر حقيقة واقعة.
我们还认为,针对支持伊斯兰团体的国家、组织和个人实施制裁的长久承诺应最终得以落实。 - ولكن كيف نضع إطاراً زمنياً لبناء هذا العالم الموعود مع تحديد أهداف واقعية يمكن تحقيقها وتخضع للقياس؟
但是,我们应该如何为建成这一充满希望的世界设定一个时限,同时制定切实可行、可以实现和可以衡量的目标? - وحث وزراء التجارة الأفارقة المشاركون على عدم السماح للأزمة المالية العالمية بالتدخل في المعونة الموعود بها لمشاريع التنمية في مجال القطن في أفريقيا وغيرها.
参加会议的非洲贸易部长敦促道,全球金融危机不应影响承诺对非洲及其他地区棉花发展项目的援助。 - ومن ثم، فإن الجهود المبذولة لتحقيق القدر الأكبر من المعونة الموعود به، والذي يتم تسليمه بطريقة يمكن التنبؤ بها أكثر ويكون أقل مشروطية، هي جهود حاسمة الأهمية.
因此,至关重要的是努力落实已允诺的更多援助,且提供的援助应更具可预测性,附带更少的条件。 - ويتطلب الأمر اتخاذ خطوات فورية لحقن الدماء وضمان الحقوق الأساسية للمواطنين والتحرك بحق نحو الانتقال السياسي الموعود به منذ أمد والذي ما زال منتظرا.
必须立即采取措施终止流血事件,保障公民的基本权利,并真正地迈向承诺已久但仍遥遥无期的政治过渡。
更多例句: 上一页