المصادر الطبيعية造句
例句与造句
- ٣٧٢- فيما يتعلق بهدف إجراء تحسين عام في الظروف المعيشية وفقاً للفقرة ١ من المادة ١١ من العهد، تجدر اﻹشارة الى أنه في سياق اﻹصﻻح الدستوري لعام ٤٩٩١، أصبحت حماية المصادر الطبيعية للحياة هدفاً عاماً بموجب القانون اﻷساسي.
按 语 273. 关于《盟约》第11条第1款所追求的普遍改善生活条件的目的,值得一提的是在1994年的宪法改革中,《基本法》已将保护生命的天然资源视为一项公共目标。 - ورداً على سؤال عن المصادر الطبيعية لانبعاثات الزئبق مثل البراكين وحرائق الغابات، أوضح السيد باكينا إنه قد أجرى تقييماً شديد الأهمية لهذه الانبعاثات في سياق الشراكة من أجل بحوث انتقال الزئبق في الهواء ومآله.
79.在回答关于火山喷发和森林大火等汞排放的自然来源的问题时,Pacyna先生解释说,已在汞传播和最后的结果研究伙伴关系的框架下开展了一个非常有趣的关于此种排放的评估。 - وأردف قائلا إن الاتحاد الأوروبي يتطلع إلى صدور تقرير اللجنة العلمية في سنة 2000، وأن ذلك التقرير سيكون تقييما وافيا لآثار الإشعاع المنبعثة من المصادر الطبيعية والصناعية والطبية، وأنه سيمثل مستوى المعارف التي تم الوصول إليه.
欧洲联盟满怀兴趣地期待着科学委员会报告在2000年出版,这项报告将广泛评估天然辐射源、人为辐射源和医疗辐射源的辐照所产生的后果,并将表明本千年末所达到的最高认知水平。 - وقال إن وفده يلاحظ أن أهم بنود البرنامج الجديد لعمل اللجنة العلمية هي جمع بيانات جديدة عن التعرض للإشعاع من المصادر الطبيعية والاصطناعية والمهنية، وتوسيع نطاق تقويمها لحالات التعرض الطبي، وعمل تقويم شامل لانتشار غاز الرادون في البيوت وأماكن العمل.
该代表团注意到,科学委员会的新工作方案中最重要的项目是收集有关来自自然、人为和职业来源的辐照的新资料、扩展对医学辐照的评价以及全面评估家庭和工作场所中存在的氡。 - وفي الواقع، نحن بالفعل نواجه التحات الساحلي والفيضانات في العديد من مناطق العالم نتيجة لارتفاع منسوب البحر، ناهيكم عن انخفاض مستوى المياه الجوفية وجفاف المجاري المائية والبحيرات، وملوحة الأنهار والعديد من الظواهر الأخرى، التي تصعّب من إمكانية الوصول إلى المصادر الطبيعية الهامة جدا لبقاء البشرية.
事实上,由于海平面上升、地下水位下落、江河湖泊枯竭、河道盐碱化及其他许多原因,世界许多地区已经发生海岸侵蚀与洪水泛滥现象,增加人类获取生存必要自然资源的困难。
更多例句: 上一页