المتعاون造句
例句与造句
- وقد قدم المركز المتعاون بشأن المياه والبيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة خبرات قيمة في مجال تجميع التقرير العالمي بشأن تنمية المياه ويستمر في التركيز بشكل محدد على الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية وأحواض الأنهار.
环境署水与环境协作中心在编制《世界水事发展报告》过程中提供了宝贵的专门知识,并继续高度重视沿海地区和河川流域的综合管理。 - وتابع حديثه قائﻻ إن موقف ايران المتعاون إزاء الممثل الخاص وما قدمته من طلبات مساعدة أمور مشجعة، ولكن ﻻ مناص من الشعور بالقلق أمام تدهور حالة حقوق اﻹنسان في هذا البلد في اﻷشهر اﻷخيرة.
伊拉克对特别代表及其有关提供的技术援助的要求采取了令人鼓舞的合作态度,但人们仍然为近几个月来这个国家人权状况的恶化表示关注。 - وأخيرا، أعرب ممثلو البروتستانت عن الأسف لموقف السلطات غير المتعاون رغم المساعي التي قاموا بها من أجل إقامة حوار معها وعن رأيهم بأن الصعوبات التي يواجهونها قد تزداد بسبب تنامي طائفتهم.
最后,新教徒感到遗憾的是,尽管他们赞成举行对话的做法,但当局却采取了不合作的态度,并认为随着他们教派的壮大,他们面临的困难也会加大。 - وقد عزز هذا المجهود بقيام علاقات وثيقة بين المركز المتعاون والشراكة العالمية للمياه ويستضيف برنامج الأمم المتحدة للبيئة مشروع السدود والتنمية، الذي أنشئ كمتابعة لتقرير اللجنة العالمية للسدود.
合作中心与全球水事伙伴关系之间关系密切,协助了这项工作的进行。 关于水坝与发展的项目设在环境署内。 该项目是为贯彻落实世界水坝委员会的报告设立的。 - وبالإضافة إلى ذلك، تقضي الإجراءات التي تعتمدها اللجنة لطلب الحصول على مركز المتعاون من غير الأعضاء، على أن تحدد اللجنة، عند الاقتضاء، الكيفية التي ستقيد بها التدابير المنفذة في مجال الحفظ والإدارة حقوق المشاركة للمتعاونين من غير الأعضاء.
此外,中西太平洋渔委的合作非成员地位申请程序规定,在必要情况下,委员会将确定实际养护和管理措施如何限制合作非成员的参与权。
更多例句: 上一页