الشبيحة造句
例句与造句
- وعلى الرغم من أن طبيعة هذه الجماعة وتركيبتها وتسلسلها الهرمي وبنيتها من الأمور التي لا تزال غامضة، فإن هناك معلومات موثوقة أدت إلى الاستنتاج بأن عناصر الشبيحة قد تصرفوا بعلم من القوات الحكومية وبالاتفاق معها أو بإيعاز منها.
虽然该团体的性质、组成、等级和结构仍不清楚,但是根据可靠信息,可认定沙比哈民兵的行为得到了政府军默认、与政府军协同作战或听从政府军的指挥。 - 83- وتؤكد اللجنة ما خلصت إليه من استنتاجات سابقة تفيد أن القوات الحكومية وعناصر الشبيحة قد ارتكبوا أفعال التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة مما يشكل انتهاكاً لالتزامات الدولة بموجب القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان.
委员会确认了先前的结论,即政府军和沙比哈民兵实施的酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇违反了该国在国际人道主义法和国际人权法下的义务。 - وأفيد أن الحكومة سلَّحت الميليشيات الموالية لها التي عُرفت بدايةً باسم الشبيحة والتي بدأت تعمل جنبا إلى جنب مع القوات المسلحة السورية وشكلت الجماعات الموالية للحكومة مجموعات أهلية للدفاع عن النفس عُرفت باسم اللجان الشعبية، لحماية الأحياء السكنية من جماعات المعارضة المسلحة.
最初被称为 " 沙比哈 " 的亲政府民兵,据报是由政府武装起来的,开始在军事行动中与政府武装部队共同作战。 - 50- وهناك أيضاً أسباب معقولة تدعو إلى الاعتقاد بأن هذه الأفعال جزء من سلسلة من الهجمات الموجهة ضد المدنيين وبوصفها كذلك فإنها تشكل جزءاً من النتيجة (انظر الفرع جيم أدناه) التي مفادها أن الحكومة وعناصر الشبيحة قد ارتكبوا جرائم ضد الإنسانية.
还有合理的理由认为,上述行为是针对平民的一系列袭击的一部分,因此得出了下文所述的部分结论(见下文C节),即政府和沙比哈民兵犯下了危害人类罪。 - وفي عدة حوادث بشعة، ادعي بأن الجنود الحكوميين وعناصر الشبيحة دخلوا المنازل واغتصبوا النساء والفتيات على مرأى من أفراد أسرهن الذكور؛ وقاموا أحيانا بقتل الضحايا بعد ذلك كما أرغموا رجالا على اغتصاب زوجاتهم وبناتهم تحت تهديد السلاح.
在一些令人发指的事件中,政府士兵和沙比哈民兵被控闯进住宅并在男性家庭成员眼前强奸妇女和女孩,他们有时事后将受害者杀害,而有时则持枪强迫男人强奸妻女。
更多例句: 上一页